穿36码用英语怎么说(34不要辣)
穿36码用英语怎么说(34不要辣)spicy偏向于辛辣,比hot的程度更深、更接近辣。而且spicy不仅仅表示味道辣,它也可以表示气味的刺激、辛辣。spicy:辛辣的、多香料的。spicy和hot的区别:hot:热的、辣的。hot指普通的辣,但更侧重于热的感受。
前段时间一份外卖上了热搜,一位顾客在点外卖时备注:"回锅肉不要辣(啦)~",店家以为顾客不要回锅肉只要白饭,所以这份外卖只有一份白饭。
出去吃饭,吃不了辣的小伙伴都会选择少辣或者不要辣,那么日常中这些英文的表达应该怎么说呢?
"不要辣"英语怎么说?
"辣"在英文中不仅能用spicy,还能用hot。
spicy和hot的区别:
hot:热的、辣的。
hot指普通的辣,但更侧重于热的感受。
spicy:辛辣的、多香料的。
spicy偏向于辛辣,比hot的程度更深、更接近辣。而且spicy不仅仅表示味道辣,它也可以表示气味的刺激、辛辣。
A: Would you like your Tom Yam Kung to be spicy?
你的冬阴功汤要辣的么?
B: Yes medium please.
要,我想要中辣。
拓展:
not spicy 不辣的
mild 温和的;轻微的
medium 中等辣的
hot 重辣的
super spicy 超级辣
"奶茶要几分甜"英语怎么说?
sweet是"甜",但不适用于奶茶里,sugar有"糖"的意思,也表示"甜度",冰度固然用ice,但"去冰"应该是ice-free。
A: How sweet and ice would you like your bubble tea?
请问你的奶茶要几分甜和冰度?
B: half sugar and easy ice please.
半糖和少冰,谢谢。
拓展:
regular sugar 全糖
half sugar 半糖
sugar-free 无糖
regular ice 正常冰
easy ice 少冰
ice-free 去冰
"牛排要几分熟"英语怎么说?
出去吃饭,服务员问你How would you like your steak?"牛排要几分熟",不能说seven,应该这样回答:
A: How would you like your steak?
你的牛排要几分熟?
B: medium-well please.
七分熟,谢谢。
拓展:
生 raw
一分熟 rare
三分熟 medium-rare
五分熟 medium
七分熟 medium-well
全熟 well-done
"续杯"英语怎么说?
有些饭店饮料可以免费续杯,但"续杯"的英文可不是one more,正确的表达是refill。
A: Can I have a refill?
我可以续杯吗?
B: Sure you can have one refill for free.
是的,你可以免费续杯一次。