快捷搜索:  汽车  科技

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)表示“我(们)给予别人”,或“别人给予别人”,主语是“给予”的人,而不是接受的人。やる用于上对下的关系,あげる用于平等关系,而さしあげる用来向他人表示尊敬。さしあげる——比あげる尊敬1.自己或自己一方给别人:やるあげる——比やる尊敬

引言:

我们不难发现,汉语中用来表达给予者和接受者之间关系的动词有:“给、赋予、给予、交给、赐给”等,其中,一个动词“给”经常被使用,而且用法比较简单。“给你、给我、我给、你给”,用一个“给”字完全可以表达得一清二楚。

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(1)

然而,用一个日语动词就很难表达上述的意思。首先在日语语法中,我们把表达授与和接受意义的动词视为授受动词。从文化的角度来说,对于日本人而言,别人为自己做事,自己便得到了别人的恩惠,反之,自己为别人做事便给了别人恩惠,但年长的给年轻的做事和年轻的给年长的做事,从等级观念、社会秩序或传统来看并不一样,前者是施舍,后者则是奉献。日本人在日常口语对话时讲究这种规矩和礼节中要用一定的表达形式把上对下或下对上的社会人际关系既授受关系反映出来。

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(2)

所以日语中,表达授受关系的动词有三组:(1)やる、あげる;(2)くれる、くださる;(3)もらう、いただく

1.自己或自己一方给别人:

やる

あげる——比やる尊敬

さしあげる——比あげる尊敬

表示“我(们)给予别人”,或“别人给予别人”,主语是“给予”的人,而不是接受的人。やる用于上对下的关系,あげる用于平等关系,而さしあげる用来向他人表示尊敬。

例如:

●私は弟に日本語のテキストをやりました/ 我给弟弟一本日语教科书。

(“やる”的连用形“やり” “ました”)

●この辞典は君にやろう/ 这本辞典给你吧。

(“やる”的未然形“やろ” “う”)

●古いじしょを弟にやりました/把旧的词典给了弟弟。

●每日花に水をやっています/我每天给花浇水。

●この絵をあなたに差し上げましょう/ 这幅画给您吧。

●この切符は山田先生に差し上げたもので、君にやったものではない/ 这张票是给山田老师的,不是给你的。

(“さしあげる”的连用形“さしあげ” “た”,“やる”的连用形“やっ” “た”)

这句中的两处过去式并不表示“过去”,而是表示“确定”的意思。

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(3)

2.别人给自己或自己一方:

くれる

くださる——比くれる尊敬

表示“别人给予我(们)或自己一方”,主语是“给予”的人。くれる用于一般性场合,くださる是敬语。

●弟はわたしに映画の切符をくれました/弟弟给我电影票。

●矢野先生は「国語辞典」をくださった/ 矢野老师给我一本《国语辞典》。

※为了表示对矢野老师的尊敬,用“くださる”代替“くれる”。

(“くださる”的连用形音便“くださっ” “た”,构成简体过去式)。

●おじさんが腕時計をくださいました/ 叔父给了我一块手表。

※ “くださる”是特殊的五段动词,它的“连用形”和“命令形”词尾都是“い”。

(“くださる”的连用形“ください” “ました”)。

●田中先生は弟に「中等新国語」をくださいました/ 田中老师给我弟弟一套《中等新国语》。

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(4)

3.从别人处得到:

もらう

いただく——比もらう尊敬

表示“我(们)从别人那里得到了什么”,也可以表示“我(们)向别人索取什么”。もらう用于一般场合性,いただく、顶戴する是敬语。

●妹から电话をもらいます/我接到妹妹打来的电话。

●田中からじしょをもらいます/我收到田中寄来的辞典。

●私は山川先生に手紙をいただきました/ 我收到了山川先生的信。

●父からいただいたジォです/从父亲那里得到的收音机。

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(5)

简言之,くれる、くださる表示向里给,别人给予自己;やる、あげる表示向外给别人;もらぅ、いただく表示“领受、接受”的意思,用“あげる”时,说话者站在给予者的一方;而用“くれる”时,说话者站在接受者的立场上。而汉语中没有“くれる/あげる”这样的区别,都是“给”,因而要特别注意。当然,授受关系中的补助动词也要注意!

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(6)

表示授受关系的补助动词

“てくれる”“ てくださる”“ てやる”“ てあげる”“ てさしあげる”“ てもらう”“ ていただく”是表示授受关系的补助动词,它们前面的主要动词添加了这动作是为谁而作的意思。

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(7)

1、 ……てくれる

……てくださる——比“……てくれる”尊敬

表示它前面主要动词的动作是为我(我们)而作的。

例如:

●兄は私に英語を教えてくれます/ 哥哥教我英语。

(“くれる”的连用形“くれ” “ます”)。

※当授受关系很明显时,“わたしに”之类词组可以省略。

●姉は日本語の教科書を買ってくれました/ 姐姐给我买了一本日语课本。

●水野先生が私の勉強を見てくださいました/ 水野老师辅导了我的功课。

●校長先生は私のためにわざわざ紹介の手紙を書いてくださいました/ 校长先生特意地为我写介绍信。

(“くださる”的连用形“ください” “ました”)。

※わざわざ(副词)特地、特意

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(8)

2、 ……てやる

てあげる——比“……てやる”尊敬

てさしあげる——比“……てあげる”尊敬

表示它前面主要动词的动作是我(我们)为别人而作的。

例如:

●君に中国語を教えてやろう/ 我来教你中文吧。

(“やる”的未然形“やろ” “う”)。

●次郎を助けてやりなさい/ 你帮一下次郎吧!

(“やる”的连用形“やり” “なさい”)。

※助ける帮助、救助

……なさい=请……吧,……吧。

由于接上“なさい”,它含有“你……吧”的口气,所以句中“你”就可以省略。

●私はおじいさんに手紙を読んであげました/ 我给祖父读了信。

(“あげる”的连用形“あげ” “ました”)。

●日本語なら教えてあげます/ 要是日语,我教你。

※“なら”是“だ”的假定形,用以表示假设。

●山田先生にこの刺繍品を送って差し上げましょう/ 把这副绣品送给山田老师吧。

(“さしあげる”的连用形“さしあげ” “ましょう”)。

※おくる:送、寄、赠

日语基础知识综合练习(备战日语能力考)(9)

3、 ……てもらう

……ていただく

表示“得到”、“承蒙”别人为我(我们)作的动作,因而不少时候要译为“请……给……”或者“……给……”。

●お医者さんに見てもらいます/ 请医生看病。

(“もらう”的连用形“もらい” “ます”)。

●私は日本の友達に日本語を教えてもらいます/ 我请日本朋友教我日语。

●水野先生に数学を教えていただきました/ 请水野老师教我们数学。

你学会了吗?想要了解更多,欢迎加入我们西安樱花教育!关注微信公众号【西安樱花日语】

声明:

本文章所有内容,凡未注明“原创”的均来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如有侵权,请联系我们,我们将及时处理。

猜您喜欢: