快捷搜索:  汽车  科技

日本人该被骂吗(日本人怎么骂人呢)

日本人该被骂吗(日本人怎么骂人呢)日本人骂人的时候,还喜欢说おまえ、てめえ,男性非常好的朋友之间,也会经常用来插科打诨,无伤大雅,但是对一般人说的话,还是非常不礼貌的。如果非得要翻译成汉语,那就类似于“你TM的,你这货”之类的意思。所以,在关西地区,バカ一般给人的语感更重,侮辱性更强;但在关东地区却正好相反,被骂アホ会更让人感觉生气。日本人也喜欢骂人傻,常见的比如バカ!ばかやろ!アホ!ボケ!ヘタレ!ドジ!基本都可以对应我们汉语中的那2个字母。当然,跟汉语一样,有时好朋友开玩笑或者戏谑时也会用这些词骂对方傻,当语气严厉的时候,就变成不太好的词了。关于バカ和アホ其实还有点比较有意思的事情。在关东地区,大家经常会说バカ,但在关西地区,日本人更常用アホ。大家也知道,经常用的词往往给人的语感比较轻,几乎没有什么侮辱性,但是突然用一个日常不太用的词骂人,就会感觉对方是真的生气了,被骂的人也会感觉侮辱性更强。

骂人其实也与每个国家的文化息息相关。

我们中国和美国等英语国家骂人的逻辑是差不多的,喜欢往“性”上扯。但日本人骂人的逻辑不太一样,日本人说脏话骂人一般会往一些脏东西、差东西和小东西上扯。

比如我们经常听到的 くそ、ちくしょう、クソタレ这种脏话,本意是人排泄的脏东西和畜生,但翻译成汉语对应的一般就是“草、日、fuck”等意思。

日本人遇到一些不顺或者烦人的事情时,表达失望、愤怒和不满时,也会随口说くそ、ちくしょう这样的词,语感根据场景可轻可重,整体上不太严重。

日本人也喜欢骂人傻,常见的比如バカ!ばかやろ!アホ!ボケ!ヘタレ!ドジ!基本都可以对应我们汉语中的那2个字母。当然,跟汉语一样,有时好朋友开玩笑或者戏谑时也会用这些词骂对方傻,当语气严厉的时候,就变成不太好的词了。

关于バカ和アホ其实还有点比较有意思的事情。在关东地区,大家经常会说バカ,但在关西地区,日本人更常用アホ。

大家也知道,经常用的词往往给人的语感比较轻,几乎没有什么侮辱性,但是突然用一个日常不太用的词骂人,就会感觉对方是真的生气了,被骂的人也会感觉侮辱性更强。

所以,在关西地区,バカ一般给人的语感更重,侮辱性更强;但在关东地区却正好相反,被骂アホ会更让人感觉生气。

日本人骂人的时候,还喜欢说おまえ、てめえ,男性非常好的朋友之间,也会经常用来插科打诨,无伤大雅,但是对一般人说的话,还是非常不礼貌的。如果非得要翻译成汉语,那就类似于“你TM的,你这货”之类的意思。

在骂“去死”的逻辑上,中日大同小异,死ね!死んだら?死ねば?这类词也是经常可以看到的,在日语里,整体感觉偏刺耳一些,用起来还是要谨慎。

日本人该被骂吗(日本人怎么骂人呢)(1)

日语里也骂人是垃圾,一般用的词语有ゴミ!ゴミ以下!クズ!カス!マヌケ!腰抜け!弱虫!負け犬之类的词语,骂人是垃圾,是loser。

日本人还特喜欢说“闭嘴”,诸如うるせー!黙れ!这种说法,开玩笑的时候,关系好的男性也会说,但是一般场合是不太礼貌的,语气比较重的时候,可以对应汉语里的诸如“你TM闭嘴”之类的意思。

日语里骂女性的词也有,诸如ビッチ!尻軽女!ブス!デブ,当然后两个也可以说男性,一个是丑,一个是胖,语气重了自然侮辱性也会加强。

日语里骂人的话,看起来不如汉语里有气势,不如汉语里骂的狠。但是很多词如果能配合得好,再加上当时的气势,骂出来还是挺难听的。

比如这种:

おまえみたいなクズさ、さっさと地球から消えたら?どうせ死んでも誰も悲しくないからね!早く死ね!くそ!

うるせぇんだよ!ババァ!黙れや!まじでムカつくんだけど?てめえみたいなブスな!いるだけで空気汚すんだよ!死ねば?

当然,对于我们中国人来说,好像怎么组合都不如汉语骂的爽,这也是没办法的事情,毕竟,日语对于我们来说,只是第二语言。

不过,写这些可真不是为了让大家学会去骂人的,就算是了解日本文化的一个小点吧!当然,遇到一些你实在想爆粗口的场合,用一用可能也行。

嘴上怎么碎都好,但一定要记住,在日本,千万不要先动手打人,这在日本是非常麻烦的,最严重可能最后会导致签证无法续签,只能被迫回国哦。

猜您喜欢: