汉高祖的凡人情怀(每日一封信之---这可是大汉盛世)
汉高祖的凡人情怀(每日一封信之---这可是大汉盛世)报孙会宗书原文我家红火的时候,能享受红轮马车待遇的有十个人。我也是位列九卿,封了平通侯,统领朝内百官,参与国家大事。我这么位高权重的时候也没能有所建树,推进思想建设,也没能团结广大干部,同心协力给朝廷干点实事。尸位素餐的时间长了,自己也觉得不好意思。就是因为老惦记着能拿工资,贪恋权势,不愿意主动离开岗位,所以才摊上了事。结果因言获罪,一家老小都进了监狱。那个时候,我真觉得就算杀了我全家,也弥补不了我的过失。要不是皇上宽宏大量,我还真没想到能活着出来,家族香火还能延续。大人物想大事干大事的时候,就会乐以忘忧。小人物只要能活着,就会乐以忘罪。我觉得自己是犯过大错、造成过重大损失的人,当个农民过完这辈子就完了。所以我就带着老婆孩子天天种地,浇园子、置产业,也能给国家做点贡献,没想到您还拿这事挤兑我。我跟您说,凡是人性无法克制的欲望,就是圣人也管不了。所以伺候君王,给父亲送终,这都是有时有晌的事,
杨恽写给孙会宗
公元前54年5月
杨恽(?—前54),字子幼,西汉政治家。汉宣帝时升至诸吏光禄勋,位列九卿。其父杨敞曾两任汉宣帝朝丞相,其母司马英是著名史学家兼文学家司马迁的女儿。司马迁死后,《史记》原稿藏匿在司马英家中。杨恽将外祖父这部尘封了二十年的巨著献出,公开发行,从此天下人才得以共读这部伟大的史着。步入仕途的杨恽生性孤傲不羁,树敌颇多,终因被太仆戴长乐检举“以主上为戏,语近悖逆”使汉宣帝将其下狱。释放免为庶人的杨恽开始以财自慰,纵情享乐。安定郡太守孙会宗是杨恽的老友,写信劝他应闭门思过以再展抱负,不该如此消沉堕落。杨恽写了这封回信《报孙会宗书》作答。其后出现日食凶兆,养马的小官成上书将其归咎于杨恽的骄奢不悔过。杨恽再次入狱。廷尉按验时在他家中搜出这封信,汉宣帝看后大怒,判以大逆不道罪,将杨恽腰斩。孙会宗也因此被罢官。
我杨恽才如朽木,行为不堪,从外表到内心都没什么底线。不过是仰仗先人留下点影响,在宫中谋得个一官半职。事有凑巧,还让我混了个爵位。但我终究不是当官的材料,所以就摊上事了。您是看着我笨,写信教导我改正缺点。您的好心我知道,但让我不满的是您根本就没有深入思考,说的都是大家都在褒贬的套话。我要是说点自己的真实想法吧,就好像老跟那儿说自己对,成心跟您对着干。我要是不说呢,又怕违背了孔圣人让人畅所欲言的教诲。所以,我还是多少说点,您看是不是有道理。
我家红火的时候,能享受红轮马车待遇的有十个人。我也是位列九卿,封了平通侯,统领朝内百官,参与国家大事。我这么位高权重的时候也没能有所建树,推进思想建设,也没能团结广大干部,同心协力给朝廷干点实事。尸位素餐的时间长了,自己也觉得不好意思。就是因为老惦记着能拿工资,贪恋权势,不愿意主动离开岗位,所以才摊上了事。结果因言获罪,一家老小都进了监狱。那个时候,我真觉得就算杀了我全家,也弥补不了我的过失。要不是皇上宽宏大量,我还真没想到能活着出来,家族香火还能延续。大人物想大事干大事的时候,就会乐以忘忧。小人物只要能活着,就会乐以忘罪。我觉得自己是犯过大错、造成过重大损失的人,当个农民过完这辈子就完了。所以我就带着老婆孩子天天种地,浇园子、置产业,也能给国家做点贡献,没想到您还拿这事挤兑我。
我跟您说,凡是人性无法克制的欲望,就是圣人也管不了。所以伺候君王,给父亲送终,这都是有时有晌的事,干完就完了。我那点事都已经过了三年了,脸朝黄土背朝天地干上一年,到十冬腊月,宰只羊喝点酒,犒劳一下自己不行吗?我老家就是西北的,自然就爱唱两句。我老婆是河北的,特别会鼓瑟弹琴。加上几个能歌善舞的丫鬟,酒酣耳热之时,唱点歌、跳点舞很正常。就算是荒淫无度了,又有什么呢?我们家本来就有钱,我又会做买卖赚钱,别人看不起商人,觉得脏,我还真就是当了个商人。下九流是吧?大家都喷是吧?是个人就害怕是吧?就算是那些自以为了解我的人,也都是随风倒,没一个说好话的。但是董仲舒大师不是说过吗?“天天求仁求义,老惦记着教育百姓的,那是当官的心思。天天求财求利,老害怕受苦受穷的,那是老百姓的想法。”所以,道不同不相为谋,你凭什么拿当官的路数批评我一个平头百姓呢?
你老家在西河,是魏文侯的故地,那里出了清高隐居的段干木,刚直睿智的田子方,潇洒,有节操,有气概,拿得起放得下。但是你离开了故土,到安定去做了官。安定这地方在山谷之间,人也视野狭窄。你该不是被这种环境改变了吧?现在,我倒要看看你能混成什么样,这可是大汉盛世,你去努吧,跟你没话。
原文
报孙会宗书
恽材朽行秽,文质无所底。幸赖先人余业,得备宿卫。遭遇时变,以获爵位。终非其任,卒与祸会。足下哀其愚蒙,赐书教督以所不及,殷勤甚厚。然窃恨足下不深惟其终始,而猥俗之毁誉也。言鄙陋之愚心,则若逆指而文过。默而息乎,恐违孔氏各言尔志之义。故敢略陈其愚,惟君子察焉。
恽家方隆盛时,乘朱轮者十人,位在列卿,爵为通侯,总领从官,与闻政事。曾不能以此时有所建明,以宣德化,又不能与群僚同心并力,陪辅朝庭之遗忘,已负窃位素餐之责久矣。怀禄贪势,不能自退,遭遇变故,横被口语,身幽北阙,妻子满狱。当此之时,自以夷灭不足以塞责,岂意得全首领,复奉先人之丘墓乎?伏惟圣主之恩不可胜量。君子游道,乐以忘忧;小人全躯,说以忘罪。窃自思念,过已大矣,行已亏矣,长为农夫以没世矣。是故身率妻子,戮力耕桑,灌园治产,以给公上,不意当复用此为讥议也。
夫人情所不能止者,圣人弗禁。故君父至尊亲,送其终也,有时而既。臣之得罪,已三年矣。田家作苦,岁时伏腊,烹羊炰羔,斗酒自劳。家本秦也,能为秦声。妇赵女也,雅善鼓瑟。奴婢歌者数人,酒后耳热,仰天抚缶而呼乌乌。其诗曰:“田彼南山,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁。人生行乐耳,须富贵何时!”是日也,奋袖低昂,顿足起舞。诚淫荒无度,不知其不可也。恽幸有余禄,方籴贱贩贵,逐什一之利。此贾竖之事,污辱之处,恽亲行之。下流之人,众毁所归,不寒而栗。虽雅知恽者,犹随风而靡,尚何称誉之有?董生不云乎:“明明求仁义,常恐不能化民者,卿大夫之意也。明明求财利,常恐困乏者,庶人之事也。”故道不同,不相为谋,今子尚安得以卿大夫之制而责仆哉!
夫西河魏土,文侯所兴,有段干木、田子方之遗风,漂然皆有节概,知去就之分。顷者足下离旧土,临安定。安定山谷之间,昆戎旧壤,子弟贪鄙,岂习俗之移人哉?于今乃睹子之志矣!方当盛汉之隆,愿勉旃,毋多谈。