搜神记蚩尤前世(少年妻子被老虎抓走)
搜神记蚩尤前世(少年妻子被老虎抓走)
蒋侯助杀虎:当地闹虎灾,官府解决不了,还得靠神仙出手相助
陈郡的谢玉在京城担任琅琊内史,所管辖的境内,老虎经常出没,当地的百姓被老虎祸害得不轻,不少人都命丧虎口。为了安全,谢玉特意安排了士兵在老虎出没的地方设立关卡巡逻。一天傍晚,有一个少年带着新婚燕尔的妻子,划着一艘小船来到了巡逻地带,为了安全起见,少年在船上备了一把大刀。少年准备在天黑前,带着妻子穿过老虎出没的地区,投奔亲戚,但被边界上巡逻的官员拦了下来。官员对少年说:这附近有老虎出没伤人,天快黑了,像你这样拖家带口的过去,不是太安全。可以先在哨所休息一晚上,等明天白天再过去。少年感谢了官员的好意,准备按照他的吩咐在哨所过一夜再走。就在官员离开去别的地方巡逻,少年把妻子刚接上岸不久,老虎就突然出现,把少年的妻子捉走了。少年大叫一声,抽出宝刀,抬腿就追。因为少年是蒋侯的忠实信徒,便一边追一边向蒋侯祈祷。少年就这样一路追着老虎,跑了有十来里路,一个黑衣人突然出现,过来给少年带路,帮助他一起追捕老虎。在黑衣人的带路下,二人又追了二十多里,来到一棵大树下,旁边就是老虎的巢穴。洞里的小老虎听到外面有动静,以为是虎妈妈带饭回来了,就都跑出洞来,结果被黑衣人一刀一个杀了。少年和黑衣人一起把小老虎的尸体藏好,埋伏在洞穴旁边,等老虎出现。过了很长一段时间,母老虎才赶回来,就见母老虎把少年的妻子掷在地上,倒退着辣往洞中。埋伏在旁边的黑衣人趁老虎不注意,手起刀落,将老虎斩为两段。老虎已死,少年急忙去看自己的妻子,妻子还活着,只是晕了过去。黑衣人在杀了老虎之后,也没了踪迹。等到拂晓的时候,少年的妻子便苏醒了过来,并能开口说话。少年问妻子路上发生了什么,妻子回忆说:老虎抓我的时候,把我背在了背上。到了洞口就把我扔了下来。所幸我的四肢没受什么大伤,只是被草木刮破了一点皮罢了。等到妻子恢复得差不多了,少年把妻子扶上船,继续赶路。第二天晚上,少年睡觉的时候,他在梦里见到了那个黑衣人,黑衣人他说:我是奉蒋侯的命令来帮助你的,这一点你别忘了。少年回到家里,就杀了一头老母猪,和妻子一起祭祀蒋子文。
小评:从本则故事可以看出为什么蒋子文虽然是恶霸厉鬼,但当地百姓还愿意供奉他为土地神的原因。至少和当地不作为的官吏比起来,蒋侯至少是个拿了供品办事的神仙,比当地的官吏靠谱多了。老虎这种人间动物,凭借人的力量就可以消灭,结果身为地方父母官的琅琊内史楞是没做到,最终还得靠蒋侯派使者帮助捕杀,当地官员行政能力之低下,可见一斑。
图片源自网络,侵删
原文:陈郡谢玉为琅邪内史,在京城。所在虎暴,杀人甚众。有一人,以小船载年少妇,以大刀插着船,挟暮来至逻所。将出语云:“此间顷来甚多草秽,君载细小,作此轻行,大为不易。可止逻宿也。”相问讯既毕,逻将适还去。其妇上岸,便为虎将去。其夫拔刀大唤,欲逐之。先奉事蒋侯,乃唤求助。如此当行十里,忽如有一黑衣为之导,其人随之,当复二十里,见大树,既至一穴,虎子闻行声,谓其母至,皆走出,其人即其所杀之。便拔刀隐树侧,住良久,虎方至,便下妇着地,倒牵入穴。其人以刀当腰斫断之。虎既死,其妇故活。向晓,能语。问之,云:“虎初取,便负着背上,临至而后下之。四体无他,止为草木伤耳。”扶归还船。明夜,梦一人语之曰:“蒋侯使助汝,知否?”至家,杀猪祠焉。
声明:《搜神记》是东晋史学家干宝(?—公元336年)创作的小说,就创作年代来说,距今也有将近1700多年的历史,在这期间,中国的神话故事也是个不断演化和补全的过程,记述的角色形象和现今的主流形象难免会有所偏差。因此本文主要是针对搜神记原文做的读书笔记,以原文翻译加脑洞补足为主。由于个人知识水平有限,部分词汇的翻译难免不够准确,另外对于文中的一些人物故事在《搜神记》以外的记载,了解的也不是太全面,叙述的时候难免有所疏漏,错误之处,请多包涵。