英语思维表达角度(什么是英语思维)
英语思维表达角度(什么是英语思维) 这就是英语最显著的特点——精确、直接。只要你注意,你会在日后的学习者越来越会发现这一点、体会这一点、驾驭这一点。认识到英语的这些可爱处,就要爱上英语,这样就会更好地掌握英语。 随便翻开《新概念英语》第一册的58页,那里的那些单词: shut、bedroom、untidy、must、open、clothes、wardrobe等等共11个单词,其中10个都是最前面重读,只有一个不在最前面重读,。 举例说明:“这个东西对我们来说 太贵了”。这句话说完前三分之二部分,你仍然不得要领——到底是怎么了。但是英美人是急性子的,要早早抛出最重要的——这太贵了,对我们来说。That's too expensive for us. 再举例:你的老板给你任务,“你明天在机场接罗伯特先生”。翻译成英语,一定要把“接罗伯特先生”这个意思放到前面,然后再说时间、地点来补充。即:You must me
举例说明:汉语说“大家早上好!”这个“大家”是个集合概念,是看做复数的。英语不这么说,而说“Good morning! Everyone!”其中的“everyone”是表示“每个人“——从而被汉语转译为“大家”的含义。它本身是单数的。这就是“精确”到每个人。
还有:汉语说“有错误”。这样的短语其实会产生歧义,到底有多少错误?听者可以理解为一个错误,也可以理解为很多错误。但是英语不会出现这样的歧义:有一个错误就是“There is a mistake”。若说了“There are mistakes”就是有好几个错误了。总之,不会存在模糊状态。
还有: 汉语说“他说”,你若仅仅听到这个半截句子,你是不会理解这个说话的动作发生的时间是现在还是过去。英语是不会模糊的。现在的动作就是“He says”或者“He is saying”。反之你若是听到了“He said”就意味着,这是过去的某个时间点的动作了。英语的时态,也是英语精准性的体现。
总之,处处可见英语的精准思维,英语先将最重要的东西抛到最前面,然后依次补充说明。
举例说明:“这个东西对我们来说 太贵了”。这句话说完前三分之二部分,你仍然不得要领——到底是怎么了。但是英美人是急性子的,要早早抛出最重要的——这太贵了,对我们来说。That's too expensive for us.
再举例:你的老板给你任务,“你明天在机场接罗伯特先生”。翻译成英语,一定要把“接罗伯特先生”这个意思放到前面,然后再说时间、地点来补充。即:You must meet Mr. Robert at the airport tomorrow. 这叫主谓先说、骨干先说。
其实,单词的发音,也是多数可见这种色彩即前重后轻。
随便翻开《新概念英语》第一册的58页,那里的那些单词: shut、bedroom、untidy、must、open、clothes、wardrobe等等共11个单词,其中10个都是最前面重读,只有一个不在最前面重读,。
这就是英语最显著的特点——精确、直接。只要你注意,你会在日后的学习者越来越会发现这一点、体会这一点、驾驭这一点。认识到英语的这些可爱处,就要爱上英语,这样就会更好地掌握英语。
相比之下,汉语的话,有点“绕”。不过,汉语的优势也在于此。汉语很适合表达抽象性的概念、情感性的概念。那种余音绕梁、回肠荡气的旋律之美,那种心鹜八极、纵横四海的意境之美,是直肠子老外终生难以体会的——除非他从小生长在中国。
但是,明白了以上两点,并不能直接让你获得英语思维表达的能力。要想形成这个能力,还要做大量的“说力”训练,把大量的英语日常句型和短语记熟,并本质化理解。这是本文表述的第二大问题。
从浅的角度说,如英语的一般疑问句和特殊疑问句顺序,介宾短语做定语的短语的顺序,从深的角度来说,如各种复合句的顺序等等。
注意,不是记规则,而是记那些句子或短语本身!通过记句子和短语,来充分理解和记忆规则。切记,明白没有用,会说才有用。会说不算完,熟练才算完。记规则而不记句子,就是“练武不练功,到老一场空”。
只有会说的东西,才是被“内化”了的东西。 只有“内化”了的东西,才会进入“思维程序”,才会对你思维方式起作用。
举例说明,有个短语——at large ,出自《新概念英语第三册》第一课:It is disturbing to think that a dangerous wild animal is stil at large in the quiet countryside.(想到在宁静的乡村有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。)
at large这个短语 ,细想起来,非常有趣,在——大?是的!大大方方、大大咧咧、大摇大摆、大范围活动,而不是被囚禁的那种畏畏缩缩、缩手缩脚、委屈憋气的状态,对,就是这个感觉!说它30遍,记下来。于是,你的大脑中就有了一个新的描述世界的方式。
以后,你再遇到比如罪犯越狱后的状态,就是这个感觉:Now he is at large!会脱口而出。你不需要在此做什么汉英还是英汉转换,因为你大脑中,起码在这个点上,你有另一套描述事物的思维方式——这就是英语思维的方式。上述的过程,就是英语思维形成的过程。换言之,你用英语思维地道表达的能力就形成了。