六下英语最后一页翻译(英语点津Raining)
六下英语最后一页翻译(英语点津Raining)3-猫狗遇难说(dead animals in the streets)。 最早可能源自着古希腊语Katadoupoi 指的是尼罗河上的瀑布(waterfalls on the Nile),而cats and dogs可能来着古法语catadupe ('waterfall').1-北欧神话(Norse mythology)说。 在北欧神话中,奥丁是暴风雨之神,被描绘成与狗和狼在一起,而它们是风的标志。而女巫常在风暴里骑着扫帚,常被描绘成和黑猫在一起。因此,raining cats and dogs可能暗指暴风雨伴随着大风(dogs)和大雨(cats)2-古词词源(obsolete word)说。
昨天武汉天气晴朗,但这只是暴风雨前的平静,今天又要“变脸”。根据武汉市气象台分析,预计今天傍晚至夜间,武汉有大到暴雨,局部大暴雨,伴有短时强降水、雷暴大风和冰雹等强对流天气。
那么在这大雨倾盆来临之际,我们来学习一个英语习语吧
Raining cats and dogs
这句短语的意思是:雨下得很猛烈、很大。为什么用cats and dogs来形容雨势猛烈呢?关于这句短语的起源,有3种说法,下面一起来看一下。
1-北欧神话(Norse mythology)说。
在北欧神话中,奥丁是暴风雨之神,被描绘成与狗和狼在一起,而它们是风的标志。而女巫常在风暴里骑着扫帚,常被描绘成和黑猫在一起。因此,raining cats and dogs可能暗指暴风雨伴随着大风(dogs)和大雨(cats)
2-古词词源(obsolete word)说。
最早可能源自着古希腊语Katadoupoi 指的是尼罗河上的瀑布(waterfalls on the Nile),而cats and dogs可能来着古法语catadupe ('waterfall').
3-猫狗遇难说(dead animals in the streets)。
17世纪的欧洲下水道不受重视,而那时没有动物保护组织,很多流浪的猫狗都没有安身之所,下大暴雨的时候,很多猫和狗因为寒冷或者溺水而到处漂浮,仿佛是跟着暴风雨一起从天上掉下来的一样。所以用cats and dogs比喻大暴雨。
还有其他语言来描述大雨:
语言 |
表达 |
英文表述 |
粤语 |
落狗屎 |
it's raining dog's poo |
中文 |
倾盆大雨 qīngpén dàyǔ |
it's pouring out of basins |
法语 |
il pleut comme vache qui pisse |
raining like a peeing cow |
il pleut des seaux |
raining buckets | |
il pleut des hallebardes |
raining halberds | |
il pleut des clous |
raining nails | |
il pleut des cordes |
raining ropes | |
德语 |
es regnet junge Hunde |
raining young dogs |
es schüttet wie aus Eimern |
raining like poured from buckets | |
希伯来语 |
גשם זלעפות |
stormy/raged rain |
日语 |
土砂降り doshaburi |
earth and sand descending |
俄语 |
льет как из ведра |
raining from a bucket |
西班牙语 |
están lloviendo chuzos de punta |
shortpikes/icicles point first |
está lloviendo a cántaros |
raining by the clay pot-full | |
llueven sapos y culebras |
raining toads and snakes |