快捷搜索:  汽车  科技

雅思口语替换词(雅思口语中ear的习惯用语真不少)

雅思口语替换词(雅思口语中ear的习惯用语真不少)相当于美国人爱说的damn bloody 单独使用也有相同效果哦~Ø Bloody hell what’s happening?可能大家都知道bloody是指“血腥的”,但是我要讲的是另外的意思啊哈。赶紧拿起微信收藏记录下来(我感觉微信收藏真的很好,你可以把一些积累的东西放在这里面,然后时不时就拿出来看看呗,反正你每天都要登录微信)。1) bloody hell这个俚语在英剧中会经常出现,表示对不好的事情的惊讶或惊叹。可以理解为“真该死;见鬼”。比如,我就经常能听见身边的朋友和同学说:

【福利】 2019年9-12月口语话题P1P2P3题卡完整版PDF! 关注本头条号,转发收藏本文~ 私信回复【口语新题】,即可获取口语最新题库下载链接! 私信回复【写作真题】,获取历年雅思写作真题题库!

在美国读书很多年了。男朋友的爷爷是一个退休的雅思考官,之前在职的时候就经常出入香港,新加坡等地担任雅思口语考官的职务,然后退休了,就回到英国养老了。

每次跟男朋友去英国,都要去找他聊天。我特别喜欢跟老年人聊天,然后就聊到了咱们中国考生考雅思的问题。他就说起其实最大的问题还是:中国人不是在说英语,而是在读英语。

雅思口语替换词(雅思口语中ear的习惯用语真不少)(1)

他说是个英语母语出身的人,都不那么说英语。中国考生说的英语感觉像是几个世纪之前的人——这就跟我们的教材相挂钩啦。所以说,地道口语对于英语水平的提高是很重要的。

这就是为什么我经常在这里给大家普及一些常用的地道口语的原因。利用你零碎的时间,多多积累吧,每次分享的其实也不多,正好你可以掌握以及用起来。

1、Bloody

可能大家都知道bloody是指“血腥的”,但是我要讲的是另外的意思啊哈。赶紧拿起微信收藏记录下来(我感觉微信收藏真的很好,你可以把一些积累的东西放在这里面,然后时不时就拿出来看看呗,反正你每天都要登录微信)。

1) bloody hell

这个俚语在英剧中会经常出现,表示对不好的事情的惊讶或惊叹。可以理解为“真该死;见鬼”。比如,我就经常能听见身边的朋友和同学说:

Ø Bloody hell what’s happening?

相当于美国人爱说的damn bloody 单独使用也有相同效果哦~

Eg:

Ø Bloody (hell)! How terrible it is!

Ø 该死,太糟糕了。

Bloody表强调。虽然bloody听起来比较接地气,但native speaker并不把它看作明显的脏话(swear word),常常会用它加强语气,替代very、extremely这些程度副词。(当然,通常是在熟人间使用)所以你要了解这个表达,以后听别人说了,要得知道含义。而且除了这个意思,其实bloody还经常用在表示强调的,比如下面这个例子。

Eg:

Ø You did a bloody good job.

Ø 干得太棒了

Ø What a bloody bad luck! 就类似东北话里——真是倒了八辈子血霉了!

2) abso-bloody-lutely

还有一个bloody的花式用法,这个你可能就没咋地见过了。不过活跃在美国人中:abso-bloody-lutely=bloody absolutely。这是一个美式俚语:绝对,毫无疑问地。

Eg:

Ø Dose the watermelon taste good?

西瓜好吃吗?

Ø Abso-bloody-lutely

棒极了

雅思口语替换词(雅思口语中ear的习惯用语真不少)(2)

2、类似flight的那些地道表达

flight就是动词flee(逃跑)的名词。然后你也可能在童话故事或者电视剧中看到过,王子为了自保于是连夜溜了。“逃跑”,使用的是“take flight”,那除了flee,还有什么可以表示“逃跑”呢?

1) Head for the hills

有种说法叫做“退隐山林”,躲进山里就没有什么麻烦事儿啦。口语中,head for the hills就指逃避,躲得远远的。

Eg:

Ø Once they were told to dance they headed for the hills.

他们一听到要跳舞,都溜之大吉了。

2) Turn tail

中文里说“掉头就跑”,在英文里则是调转尾巴。这是来源于,猫狗遇到危险逃跑时,尾巴就会转过来。所以turn tail表示”逃避,逃跑”。

Eg:

Ø The coward turned tail when faced with a problem.

懦夫面对问题就会逃避。

雅思口语替换词(雅思口语中ear的习惯用语真不少)(3)

3、ear的地道口语表达

你也应该听过这个俗语。The walls have ears.(隔墙有耳)。其实哈,英语中关于ear 的习惯用语真不少,来看看这些你是否都知道其意思,我第一次见到的时候,也是一头雾水。

1) talk one's ear off

把某人的耳朵说得都掉下来了,没耳朵就是不想再听你絮叨了呗。这个俗语就是形容人“太唠叨,说个没完没了”。类似于 “说的人耳朵都长茧了”。

Eg:

Ø Rose talked my ear off about the fashion.

Ø Rose 喋喋不休地跟我讲什么是时尚啊,我耳朵都要长茧子了

2) play (it) by ear

什么?没看错吧,用耳朵玩它?其实,这个短语源自音乐领域,Paly指的是“弹奏(钢琴)”。Play by ear指不需要乐谱,听过之后靠记忆弹奏。那些玩rock的朋友,经常把这句挂在嘴边。I am playing it by ear.

音乐界后来用它表示“即兴演奏”。于是,这个短语就引申为“随机应变”。

Eg:

Ø I have no plan for it. Just play it by ear.

我还没有计划,见机行事吧。

3) Be all ears

成为所有的耳朵?虽然略显惊悚,但这样收音效果很不错嘛,就可以“全神贯注(地听人讲话)”了。比如我们的某某教授就经常说这句。

Eg:

Ø I know you are all ears in my class

我知道,你们在我的课堂都很认真听讲。

这个习语还表示“洗耳恭听”。我的小耳朵都准备好了,讲吧!

Ø Tell your story I am all ears.

雅思口语替换词(雅思口语中ear的习惯用语真不少)(4)

好了,就给大家普及到这里了,今天是不是收获满满呢?很是希望你能把这些用在你平时的口语中去,这绝对是给你口语加分的好积累。

雅思口语替换词(雅思口语中ear的习惯用语真不少)(5)

猛戳“了解更多”,查看七悠雅思高品质原创口语素材答案,领取赠品(外教模考,作文范文等)

感谢大家的点赞转发,支持我们的持续创作,让更多的烤鸭受益~~

猜您喜欢: