法国表示感谢的礼仪动作(形容词放错了位置)
法国表示感谢的礼仪动作(形容词放错了位置)看这条黑色的裙子。Regarde cette jupe noire.通常情况形容词置于名词后。J’ai vu un film très intéressant à la télé。我在电视上看了一部非常有趣的电影。
大家有没有试过,形容词经常用错,表达了错误意思,使自己陷入尴尬境地?那今天我们一起来缕一缕它的全部用法!
法语的品质形容词简称形容词,用来修饰名词或代词,表示其品质,用以表达人或事物性质与状态。一般需与修饰的名词或代词性数一致。而在学习法语形容词的一大难点就是有很多形容词放在名词前面和名词后面会引起词义的大不同。
让我们来看看吧
法语中大部分的形容词放在所修饰的名词后面
通常情况形容词置于名词后。
J’ai vu un film très intéressant à la télé。
我在电视上看了一部非常有趣的电影。
Regarde cette jupe noire.
看这条黑色的裙子。
C'est un livre amusant.
这是一本有趣的书。
有这样一部分经常使用的短小的形容词,通常放置在名词之前。如 beau bon court grand haut jeune joli large long mauvais petitvieux, premier等
Il habit un petit appartement.
他住在小的公寓里。
Elle a de grands yeux.
她有双大眼睛。(*复数形容词前的不定冠词des改为de)
Voilà un beau jardin.
那是很美丽的花园。
Il prend le premier train pour Paris.
他乘第一班火车去了巴黎。
一些表示国籍,颜色,形状,宗教的形容词通常放置在被修饰词的后面。
un pantalon noir
黑色的裤子
la civilisation chinoise
中华文明
une table ronde
圆桌
un pays catholique
一个天主教国家
当过去分词充当形容词时,习惯上也是放在被修饰词的后面。而以-ant 结尾的一类形容词也如此:
un fait attesté
一个被证实的事实
un film intéressant
一部有趣的电影
有些形容词的意义会随着其位置的变化而变化。
一般情况下,形容词在名词前,表示象征、引申意义;在名词后,表示本义、客观意义。常见的这些词有:ancien grand petit cher pauvre propre等。
如;
un main propre
一只干净的手
sa propre main
自己的手
une chemise sale
一件肮脏的衬衣
une sale affaire
一件卑鄙的勾当
une femme brave
一个勇敢的女人
un brave homme
一个正直的人
un visage triste
一张忧愁的脸
un triste roman
一部乏味的小说
une maison ancienne
一幢古老的房子
une ancienne camarade
一个老同学
un homme grand
高个子的人
un grand homme
一位伟人
总之,绝大部分品质形容词都是放在被修饰名词的后面,只有少数短小的、常用的形容词会放在名词前面。
位置前后皆可的形容词一般是具有赞美或感叹等感情色彩的多音节词;位置不同词义会发生改变的形容词有许多都是常用形容词,需要加强积累与巩固。