快捷搜索:  汽车  科技

阿米尔试图忘记过去的例子(MikeDelfinowoke)

阿米尔试图忘记过去的例子(MikeDelfinowoke)苏珊陷入了另一个男人的怀抱。但为时过早。Mary Alice Voiceover:And Susan fell into the arms of another man...a bit too soon.还有更浪漫的吗?Ian:I could think of... of something.我想是有的。

Mary Alice Voiceover:Mike fell into a coma...

麦克陷入了昏迷。

Susan:What could be more romantic?

还有更浪漫的吗?

Ian:I could think of... of something.

我想是有的。

Mary Alice Voiceover:And Susan fell into the arms of another man...a bit too soon.

苏珊陷入了另一个男人的怀抱。但为时过早。

Mary Alice Voiceover:The day Mike Delfino woke from his coma Edie Britt was the first to know. Once she was sure he was responsive...

麦克.德尔菲诺从昏迷中苏醒的消息由伊迪.布利特率先见证。一旦她确定他有所反应之后......

Edie: Mike? Aah! Aah!

麦克?

Mary Alice Voiceover:Edie decided to share the good news with others.

伊迪决定要将这个消息与别人分享。

Edie:Code red! Code red! My friend just woke up from his coma.

红色警报,红色警报。我朋友从昏迷中醒了。

Mary Alice Voiceover:And that is how word began to spread. Mike's physician Dr. Craig was busy with a patient when he first heard the news. Not long after he called his aunt Ida who was busy knitting a sweater. She told Lynette Scavo who was busy watering her lawn and she told her husband Tom who was busy playing a computer game. He then e-mailed his friend Carlos who was busy plotting strategy with his divorce lawyer and Carlos called his soon-to-be ex-wife Gabrielle who was busy doing the same with hers. Yes word of Mike's miraculous recovery spread quickly throughout Wisteria Lane and stopped cold everyone's busy busy life--everyone that is...except for Susan Mayer who was busy doing something she would soon wish...she hadn't.

消息就这么传开了。当麦克的内科医生克莱格正忙着照顾病人时,得知了该消息,不久他便告诉正忙着织毛衣的爱达姨妈。她告诉了正忙着叫草坪的勒奈特.斯加沃。她告诉了正玩电脑游戏的丈夫汤姆。他又发电邮告诉了正忙着和离婚律师制定策略的卡洛斯。卡洛斯打电话告诉正忙着同一件事的即将与他离婚的妻子,加布丽尔。是的,麦克奇迹般苏醒的消息很快传遍了紫藤郡。震惊了每一位忙碌的人们。仅有一人例外,那就是苏珊.梅尔。她正忙着做一件即将让她后悔莫及的事情。

阿米尔试图忘记过去的例子(MikeDelfinowoke)(1)

猜您喜欢: