古诗词鉴赏10篇:古诗词鉴赏 27
古诗词鉴赏10篇:古诗词鉴赏 27计策弃不休,枳荆塞中涂。落落穷巷士,抱影守空庐。出门无通路,
《咏 史》其八
晋. 左思
习习笼中鸟,
举翮触四隅。
落落穷巷士,
抱影守空庐。
出门无通路,
枳荆塞中涂。
计策弃不休,
块若枯池鱼。
外望无寸禄,
内顾无斗储。
亲戚还相蔑,
朋友日夜疏。
苏秦北游说,
李斯西上书。
俯仰生荣华,
咄嗟复雕枯。
饮河期满腹,
贵足不愿余。
巢林栖一枝,
可为达士模。
On History(VIII)
Jin.Zuosi
A bird that flaps its wings inside the cage
Is doomed to hit against the bars in rage.
A scholar that lives alone in wretched lanes
Is doomed to stay at home and rack his brains.
For him there is no thoroughfare in front;
Thorns and spikes are all he will confront;
When his suggestions are put on the sheft
He is like a stranded fish dying by itself
Neither income has he got from anywhere
Nor food enough to eat or clothes to wear.
His relatives speak to him in a scornful note;
His friends become more and more remote.
Su Qin went north to sell his wise ideas;
Li Si wrote to Qin to make his view clear.
In no time they rose to the highest rank
But they were both killed when their fortunes sank!
Instead of drinking each and every drop
It's best to know exactly where to stop .
"To just one branch a bird is best confined":
A motto is for man of broadened mind.