快捷搜索:  汽车  科技

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)六艺:指儒家经典《六经》,即下文列举的《礼》、《乐》、《书》、《诗》、《易》、《春秋》。【注释】  淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不呜,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。威行三十六年。语在《田完世家》中。  威王八年,楚人发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢,

滑稽列传.司马迁

【原文】

  孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以神化,《春秋》以义。”太史公曰:“天道恢恢,岂不大哉!谈言微中,亦可以解纷。

  淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不呜,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。威行三十六年。语在《田完世家》中。

  威王八年,楚人发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。”于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车千乘。楚闻之,夜引兵而去。

  威王大悦,置酒后宫,召髡赐之酒。问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。若亲有严客,髡帣韝鞠,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。若朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然。”言不可极,极之而衰,以讽谏焉。齐王曰:“善。”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客。宗室置酒,髡尝在侧。

【注释】

六艺:指儒家经典《六经》,即下文列举的《礼》、《乐》、《书》、《诗》、《易》、《春秋》。

《礼》:《礼经》。《仪礼》、《周礼》、《礼记》合称《三礼》。

《乐》:《乐经》,据唐徐坚《初学记》说:秦朝焚书,《乐经》亡,只剩下《五经》。

《书》:《书经》,也称《尚书》,相传为孔子编订,记载自帝尧至秦穆公的史料。

《诗》:《诗经》,相传孔子删诗,选三百○五篇成书。

《易》:《易经》,也称《周易》。

《春秋》:根据鲁国史料修成的编年断代史(起于前722年,迄于前481年)。相传是孔子作。

天道:我国古代哲学术语,天的法则。

恢恢:宽广貌。

淳于髡(kūn):“淳于”之姓源于周初至春秋的淳于国(今山东安丘县东北)。

赘(zhuì)婿:旧时男子因家贫卖身给人家,得招为婿者,称为赘婿。

七尺:周尺比今尺短,七尺大约相当于今1.60米左右。见《邹忌讽齐王纳谏》注。

齐威王:参见《邹忌讽齐王纳谏》注。

隐:隐语,不直接说出本意而借别的词语来暗示的话。

卿大夫:周代国王及诸侯的高级臣属。卿的地位高于大夫,常掌握国政和统兵之权。

蜚(fēi):通“飞”。“大鸟三年不飞又不鸣”的隐语,据《史记·楚世家》记载,楚庄王时伍举就曾用过。

令长:战国秦汉时县的行政长官名称。人口万户以上的县称令,万户以下的县称长。

《田完世家》:指《史记·田敬仲完世家》。

车马十驷:指车十乘。古代一车配四马(驷)为一乘。

索:尽。

禳(ráng)田:古代祈求农事顺利、无灾无害的祭祀活动。

瓯窭(lóu):狭小的高地。

篝(gōu):竹笼。

污邪:地势低下、容易积水的劣田。

赍(jī):以物赠人。

溢:通“镒”,古以二十两为一溢。

御史:秦以前的御史为史官,汉代御史也有掌纠察、治狱的。司马迁所指似是后者。

帣(juàn):通“絭”,束衣袖。

韝gōu):臂套。

鞠:弯屈。

六博:古代博戏,两人对局,各执黑白棋六子。具体玩法见南宋洪兴祖《楚辞补注·招魂篇》引《古博经》。

投壶:古代游戏,宴饮时用矢投入一定距离外的酒壶,以投中多少定胜负,负者罚酒。

曹:游戏时的分组。

眙:直视。

芗泽:泛指香气。芗,五谷的香气。

诸侯主客:简称“主客”,战国齐设置的官名,掌诸侯朝聘之事。

尝:通“常”。

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(1)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(2)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(3)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(4)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(5)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(6)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(7)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(8)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(9)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(10)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(11)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(12)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(13)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(14)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(15)

史记古文翻译网(85古文观止卷五.)(16)

猜您喜欢: