快捷搜索:  汽车  科技

너때문에(너때문에)

너때문에(너때문에)因为你笑了那么多(因为你) 因为你哭了那么多(每天晚上) 너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에) 너 때문에 사랑을 믿었어 (woo boy) 너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어

1. 用“때문에”,只是单纯表达一个客观的原因,后面的结果可以是不好的,也可以是不好不坏的,但是多数不会太好。

例: 너 때문에 우리 동생가 잃어버렸어요. 都是因为你,我的弟弟才走丢了。

不知有没有人听过After School的《너 때문에 因为你》

너 때문에 많이도 울었어 (매일 밤 난)

너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에)

너 때문에 사랑을 믿었어 (woo boy)

너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어

因为你哭了那么多(每天晚上)

因为你笑了那么多(因为你)

因为你相信过爱情(Woo Boy)

너때문에(너때문에)(1)

猜您喜欢: