原声中歌曲(内含原声及中英对照)
原声中歌曲(内含原声及中英对照)The Dresden Green is believed to be safe because it was on loan to the Metropolitan Museum in New York at the time of the robbery.The diamond is one of the Green Vault’s most precious treasures con-sidered second in value only to the Dresden Green a rare 41-carat di-amond with a natural green tinge.German authorities have admitted that the “Dresden White” a 49-carat diamond of exceptional purit
German authorities have admitted that the “Dresden White” a 49-carat diamond of exceptional purity is among items missing after the heist in Dresden Museum which worth more than £9m.
德国官方证实,价值约900多万英镑、重49克拉的萨克森白钻在一场惊天大劫案中,被从德累斯顿绿穹珍宝馆盗走。
- 英语原文
The news comes as the German authorities announced a reward of €500 00 for any information leading to the arrest of those responsible.
The diamond is one of the Green Vault’s most precious treasures con-sidered second in value only to the Dresden Green a rare 41-carat di-amond with a natural green tinge.
The Dresden Green is believed to be safe because it was on loan to the Metropolitan Museum in New York at the time of the robbery.
Thieves are believed to have stolen treasures worth more than €1 bil-lion and it has been described as the biggest jewel heist of modern times.
German police believe at least four people were involved in the robbery.
- 汉语对照
德国警方如今已悬赏五万欧元捉拿窃贼。被盗的白钻是绿穹珍宝馆中,价值仅次于德累斯顿绿钻的珍宝。而这颗世界上最大的绿钻由于在绿穹珍宝馆被盗期间,借于纽约大都会博物馆展览而逃过一劫。此次盗贼一共窃取了价值超过10亿欧元的珍宝,被称为现代最大的珠宝盗窃案。德国警方怀疑共有四名窃贼参与此次盗窃。
青少年英语资讯栏目《阳光新少年》(ID:XSphere)版权所有
《阳光新少年》上海教育电视台每周六晚6:30首播——发掘上海最新各类活动 | 对话各行业顶级人物 | 播报最有趣的国内外资讯