邓丽君问自己原版(怀念邓丽君:我问我自己)
邓丽君问自己原版(怀念邓丽君:我问我自己)只因为我听说你要离去两只眼望望天望望地有些失意词:庄奴曲:三木たかし你问我为什么不言不语
这首《我问我自己》是选用日语歌曲《旅人》的谱曲,由庄奴创作歌词而成。邓丽君在1984年演唱,收录于宝丽金专辑【岛国之情歌第八集-爱的使者】,以及金声专辑【往日如昨】。日语歌曲《旅人》邓丽君也唱过,我感觉更加精彩。
我查阅了日语原歌《旅人》的歌词,三段完全不同,中文歌词创作简化了许多,三段歌词只有前两句不同。看日语的歌词翻译结果,感觉信息量还没有简化了的中文版多。这也许就是汉语卓越的表现吧。
用规范文字表述一件事情,比如发表一篇社论,同样的内容,我坚信世界上主要文字中,中文是篇幅最短的。
词:庄奴
曲:三木たかし
你问我为什么不言不语
两只眼望望天望望地有些失意
只因为我听说你要离去
使得我坐不安睡不稳意乱情迷
从今后到哪里去找你到哪里去找你
我这样问我自己
没有谁能为我解答这一个谜
怎不叫我心里着急
只要你说声决定不离去
我会快快乐乐欢欢喜喜
谁愿意整日里唉声叹气
一个人走过来走过去徘徊不已
只因为我听说你要离去
使得我坐不安睡不稳意乱情迷
从今后到哪里去找你到哪里去找你
我这样问我自己
没有谁能为我解答这一个谜
怎不叫我心里着急
只要你说声决定不离去
我会快快乐乐欢欢喜喜
你知道我的心多么爱你
一颗心怎能够经得起这样刺激
只因为我听说你要离去
使得我坐不安睡不稳意乱情迷
从今后到哪里去找你到哪里去找你
我这样问我自己
没有谁能为我解答这一个谜
怎不叫我心里着急
只要你说声决定不离去
我会快快乐乐欢欢喜喜