关于水果的英文单词常见(英文最应该被记住的几个水果单词)
关于水果的英文单词常见(英文最应该被记住的几个水果单词)这不就是樱桃吗?cherry 【音译:车厘】其实不就是猕猴桃吗?只不过人们好奇,看到一个陌生的水果名字就想尝尝。再加上以前有好多人喜欢洋气一点的名字,所以很多水果比如‘士多啤梨’‘车厘子’之类的名称就应运而生了。那么车厘子到底是啥呢?答案是cherry
说起最容易的水果单词,很多人会想到apple(苹果)、banana(香蕉)、orange(橙子)等等,不是因为简单,而是因为用得多,重复的次数多到忘不掉。
其实英文中还有一些超级简单的水果单词,只要会中文就会英文发音。下面一起来看一下。
Kiwi 【音译:奇异】
首先第一个出场的是奇异果,它并不奇怪,也不诡异,但为什么叫奇异果呢?因为人家的英文名叫kiwi (也叫Kiwi fruit)。
其实不就是猕猴桃吗?
只不过人们好奇,看到一个陌生的水果名字就想尝尝。再加上以前有好多人喜欢洋气一点的名字,所以很多水果比如‘士多啤梨’‘车厘子’之类的名称就应运而生了。
那么车厘子到底是啥呢?答案是cherry
cherry 【音译:车厘】
这不就是樱桃吗?
没办法,叫车厘子就洋气。士多啤梨也一样,根本不是什么梨,而是草莓。英文叫strawberry。
strawberry 【音译:士多啤梨】
以上水果,根据中文洋气一点的名字来记,是不是容易好多?同理,下面的单词,包括大家想不到的单词,也是来自英文的。比如柠檬、百香果等。
lemon 【柠檬】
等等,柠檬为什么不是ningmeng?再说lemon的首字母也不是n,而是l,怎么回事?n和l不分吗?
其实,n和l本来就是一回事,我们身边不也有很多人n和l不分吗?不信你试试看,让身边的人说下‘那边那个穿着蓝色耐克的女孩在喝牛奶’。一测便知。
这就是说,在翻译时,不是绝对的字母对应的,比如大家都知道欧洲有个国家叫波兰【英文名Poland】,汉语拼音是【bo lan】而不是【po lan】。明白这一点,百香果的英文就容易理解了。
百香果 passion fruit
以前一直以为这是纯正的中国水果,因为香所以叫百香果。后来看到英文名称,又去网上查了一下才发现是外国来的,原产地是南美洲,只不过现在中国南部沿海省份也比较多,其中广西还有一个地方被称为‘百香果之乡’。
纯正的中国水果传到外国的也有,比如荔枝。
注意英文因为不是lizhi,而是lychee。
以上水果,中英文发音其实是相似的,可以帮助大家去记住英文怎么说。大家不必害怕记不住怎么写,毕竟真正需要写的场合还是很少的,但是说的场合却很多,想说就可以说。所以记住发音很重要。
不仅仅是水果,有些零食也是中英文发音很像的。比如下面这个:
pecan/ˈpiːkən/【音译:碧根】
不就是山核桃吗?但是听起来土,没有碧根果听起来那么洋气,或者新奇。
到此,Grant老师为大家免费分享了这么多知识,大家有没有流下感动的口水?
Grant希望大家下次在吃的时候,记得它们的英文哦。
最后,附赠一张牛津词典的常见水果图片供大家学习。