斯卡布罗集市原唱中文版女声(斯卡布罗集市)
斯卡布罗集市原唱中文版女声(斯卡布罗集市)哦,这黄昏多像一位忧伤的少女,等着凯旋归来的爱人。快将尘埃掸落,暮色中,一群老兵举起了朗姆酒
遥远的苏格兰,长桅杆和鼓动的白帆,拨动了心弦。河流两岸散发着百里香、迷迭香的味道
广袤的田野,濡养了更多的传奇。一只蝴蝶扇动着翅膀,那寂寞的美丽,亘古里,蛊惑了干燥的咽喉
雀儿们在电线杆和灰檐之间穿梭,恪守着保卫的诺言。石碌滚过金黄的稻场,收割好的石楠扎成一束束
Are you going to Scarborough fair?Remember me to one who lives there。She once was a true love of mine 。。。。。。
哦,这黄昏多像一位忧伤的少女,等着凯旋归来的爱人。快将尘埃掸落,暮色中,一群老兵举起了朗姆酒