快捷搜索:  汽车  科技

我的船长诗歌翻译(诗词第3册第14课惠特曼啊)

我的船长诗歌翻译(诗词第3册第14课惠特曼啊)啊,船长!我的船长!我们可怕的航程已经终了,(战争结束。特别有智慧。领袖是船长,战争是海浪,人民是航船。)航船已历尽险风恶浪,我们追求的锦标已经赢到。港口近在眼前,钟声我已听见。岸上的人群在狂欢,(港口和钟声意象很美。)目迎着我们这安渡风浪的航船,这坚毅、勇敢的航船;可是,心啊!心啊! 心啊!呵, 殷红的血在滴淌,(有声有色之色。)甲板上安卧着我的船长,他已长眠,他已冰凉。(被刺杀。悲痛。)惠特曼1835年,他返回长岛,在一所乡村学校执教。1838年至1839年期间,他在他的家乡办了一份叫做《长岛人》的报纸。他一直教书直到1841年,之后他回到纽约并当了一名记者。在美国内战后,惠特曼在内政部当职员,但是当当时的内政部部长詹姆士·哈兰发现他是"讨厌"的《草叶集》的作者后,他把惠特曼解雇了。二、原文讲解赏析《啊,船长!我的船长!》(用船长隐喻美国历史上最杰出的总统林肯。林肯的伟

我的船长诗歌翻译(诗词第3册第14课惠特曼啊)(1)

窦跃生

一、作家介绍

惠特曼(1819年5月31日-1892年3月26日),出生于纽约州长岛,美国著名诗人、人文主义者,艺术上大胆创新,打破格律,创造了诗歌的自由体,其代表作品是诗集《草叶集》。

他在九个兄弟姐妹中排行第二。1823年,惠特曼一家移居到纽约布鲁克林区。惠特曼只上了6年学,然后开始做印刷厂学徒。惠特曼基本上是自学的,他特别喜欢读荷马、但丁和莎士比亚的作品。

1835年,他返回长岛,在一所乡村学校执教。1838年至1839年期间,他在他的家乡办了一份叫做《长岛人》的报纸。他一直教书直到1841年,之后他回到纽约并当了一名记者。在美国内战后,惠特曼在内政部当职员,但是当当时的内政部部长詹姆士·哈兰发现他是"讨厌"的《草叶集》的作者后,他把惠特曼解雇了。

二、原文讲解赏析

《啊,船长!我的船长!》(用船长隐喻美国历史上最杰出的总统林肯。林肯的伟大之处在于,反对战争,解放黑奴。林肯任总统期间,南北战争爆发。林肯坚决反对国家分裂,维护联邦完整,废除奴隶制,颁布《宅地法》《解放黑人奴隶宣言》,击败南方分离势力。1865年4月遇刺身亡,是第一个遭遇刺杀的美国总统,也是首位共和党籍总统。2006年,林肯被《大西洋月刊》评为影响美国的100位人物第1名。)

我的船长诗歌翻译(诗词第3册第14课惠特曼啊)(2)

惠特曼

啊,船长!我的船长!我们可怕的航程已经终了,(战争结束。特别有智慧。领袖是船长,战争是海浪,人民是航船。)
航船已历尽险风恶浪,我们追求的锦标已经赢到。
港口近在眼前,钟声我已听见。岸上的人群在狂欢,(港口和钟声意象很美。)
目迎着我们这安渡风浪的航船,这坚毅、勇敢的航船;
可是,心啊!心啊! 心啊!
呵, 殷红的血在滴淌,(有声有色之色。)
甲板上安卧着我的船长,
他已长眠,他已冰凉。(被刺杀。悲痛。)


啊,船长!我的船长!快起来听听这钟声吧,(有声有色之声音。反复的艺术。)
起来吧——旌旗为你飞扬——号角为你吹响,(有声有色之声音。)
为了你,这些绚丽的花束和彩带缤纷的花环——为了你呀, 这人山人海的岸,
攒动的人群里闪现着一张张渴望的面庞, 他们在把你呼唤;
这里,船长!亲爱的父亲!(慈父般的领袖。)
我的手臂正将你的头扶起!
甲板上的这一切啊, 莫不是幻梦一场,
你已长眠,你已冰凉。(反复的艺术。)


我的船长没有回答,他的双唇苍白无言,
我的父亲已感觉不到我的手臂,他已没有脉搏,没有意愿。
航船已安稳地靠港抛锚,航行已经完成, 已经终了,
胜利的航船啊, 从险程中归来, 它的目标已经达到;
狂欢吧, 呵海岸,轰鸣吧, 呵钟声!
可是我却迈动着悲痛的步履,
徘徊在甲板上,这里安卧着我的船长,
他已长眠,他已冰凉。(紧扣主题。政治抒情诗的楷模。成为千古绝唱!)

我的船长诗歌翻译(诗词第3册第14课惠特曼啊)(3)

(赵洁陆 译)

三、主题情怀

通过描画一幅动人的远航凯旋图,通过歌唱船长冰冷的长眠,表达了对率领人民英勇奋斗的领袖一般的船长的敬仰之情,凸显了人民渴望和平幸福美好生活的主题。

四、艺术特色


这首诗是沃尔特·惠特曼为纪念美国第十六任总统亚伯拉罕·林肯而写下的不朽篇章,也是诗人为他的人民痛悼这位“美国第一伟人”而唱出的一曲悲哀、壮烈的挽歌。
一八六五年四月十四日晚,林肯,这位为消灭奴隶制,结束美国当时那种“一半奴役一半自由”的局面而率领美国人民英勇奋斗的领袖,在福特戏院遇刺。翌日晨,这位美国历史上最杰出的总统,在他的事业刚刚取得初步胜利时, 不幸与世长辞。噩耗传出, 举国上下一片悲哀。正如罗尼尔所描述: “在这个惊人的四月之晨, 从没有这么多人为一个他们无缘一见的伟人的逝去而洒泪,仿佛他们生命中的友好之神也已随他而去, 使他们感到更加阴冷和黑暗,……他们都为失去了一位亲人而悲痛! ”对于林肯总统的逝世, 惠特曼比常人更感痛切。据说,林肯总统遇刺那天, 惠特曼正在布鲁克林与家人团聚。当他获悉这一不幸的消息后,整整一天茶饭不思,处于极度的悲愤之中。诗人为“巨星过早地陨落在西方的夜空”而仰天挥泪,他那诉不完,道不尽的哀思将使他“随着年年归来的春光而久久悲痛”。事实上惠特曼与林肯早已心灵相通。惠特曼对林肯的政治主张极为赞赏,对林肯的人品才华深为敬仰;而林肯早在《草叶集》初露头角尚有很大争议时,便对惠特曼的诗歌予以充分的肯定和褒扬, 并预言惠特曼必将开一代诗歌新风。

我的船长诗歌翻译(诗词第3册第14课惠特曼啊)(4)


在林肯总统逝世后不久, 惠特曼便将满腹哀思写成了“悼念林肯总统”诗组。这组诗共有四首, 其中以《当紫丁香最近一次在庭院里开放》和《啊,船长! 我的船长!》最为著名,但后者又以它紧凑短小的篇幅、悲壮激越的情感和优美明亮的音律而成为更加脍炙人口的千古绝唱。
在这首诗里,惠特曼以其凝练的诗笔为我们描画出一幅动人的远航凯旋图。航船在安渡惊涛骇浪、赢得胜利之后,徐徐驶进港口。海岸上旌旗招展,鼓乐齐鸣。翘首企足的人群捧着鲜花, 举着花环, 以渴望的目光、热切的呼唤迎接着这艘从险途中胜利归来的航船。这是一个多么热烈壮观的场面啊!而我们的船长呢?他竟在庄严凯旋之时悄然倒下了,这位像父亲一般慈祥的船长在甲板上、在血泊中永远地安息了。他没能看到为他欢呼的人群,没能听到为他奏响的凯歌,他没能与人们同享这胜利的喜悦!难道天下还有什么能比此情此景更令人痛惜,更催人泪下的吗?!甲板上的“我”悲痛欲绝,小声呼唤着敬爱的船长,试图将他扶起,让他看一看这宏伟的场面,听一听这雄壮的乐曲。然而,一切努力都是枉然。船长已长眠不醒。此刻的“我”又多么愿意这是一场梦呀!但是,这却是事实。甲板上的悲辛与海岸上的狂欢形成强烈对比,深沉的惋惜,巨大的悲愤,在“我”的心底油然而生,直泻而出,仿佛是心头压抑的火山在喷发,猛烈地冲击着感情闸门。“我”禁不住昂首疾呼:“狂欢吧,呵海岸,轰鸣吧,呵钟声!”
这首诗在艺术上亦颇具特色。表面看来它笔势奔放恣肆,任情而作,是诗人感情的直写。但细细一读又使人感到含蓄蕴藉,意味深长,没有平直空泛,一览无余的弊病。
从这首诗的取材角度,我们可以看出惠特曼匠心独具。诗人写的是航船与它的船长,但是他的着眼点既不在航船为何在海上历险,也不在航船靠港后人们怎样悲号刚刚安息的船长,而仅仅是撷取航船进湾这一瞬间的情景来写,至于前前后后的情况则让读者自己用想象去完成。这种写法使这首诗篇幅集中,内涵丰富,节奏明快,大有一气呵成之感,丝毫不落俗套。
此诗是为纪念林肯总统而作,但诗人并没有从正面去描写林肯的丰功伟绩,甚至通篇未提林肯的名字,而是巧妙地采用了象征手法来表现人物形象。他把林肯比作“船长”, “父亲”不仅极为贴切,而且使总统、诗人和读者之间的关系更平等,更和谐,更亲切。
在这首诗中惠特曼还成功地运用了正反相生的手法,使其具有强烈的艺术感染力。我们在诗人笔下看到的是一幅凯旋图,但是胜利的喜悦中却包含着一种巨大的失落的悲哀。海岸上的喜与甲板上的悲,一正一反,互相生发,互相映衬,使得诗人要表现的主旨更深化,更突出了。不仅如此,这种互相映衬还增加了画面的流动感和音乐感。甲板上的主旋律与海岸上的副旋律,此起彼伏,相互烘托,相互呼应,恰似一曲雄浑、悲壮的交响乐。
惠特曼素以放荡不羁的自由体无韵诗著称,但是在这首诗里他却十分重视音韵的功能。全诗共三节,节节紧扣,层层推进,如大海波涛,自成节奏。每节八行,前四行长,双行押韵,后四行短,隔行押韵。这种长句与短句的轮换使用和整齐而又富于变化的押韵使得全诗的音韵、节律兼有整饬与错综之美,既琅琅上口又哀惋曲折,音情顿挫之中透出一种豪放的气势和绵邈的思致,读后使人哀思绵绵,长恨不已。

我的船长诗歌翻译(诗词第3册第14课惠特曼啊)(5)


这首诗在内容和形式上达到了高度的统一。全诗寓激愤哀切之情和排奡跌宕之势于深刻的意境和悠长的韵味之中,充分体现了诗人驾驭传统诗歌的深厚造诣。

(赵洁陆)

五、相关阅读欣赏

欣赏惠特曼这八首经典诗歌,每个字都饱含力量与热情,必读精品。

刺猬看书

2年前,不知大家是否跟我一样,很喜欢读诗,不管是我们自己的古体诗、唐诗、现代诗还是国外的诗歌,比如莎翁十四行诗、日本俳句,或者是西方格律诗、自由诗,我都很喜欢。在国外的诗人里边,我特别喜欢一个人,他就是惠特曼。他是美国著名的诗人。他的代表作品有诗集《草叶集》,相信那首《哦,船长,我的船长》,一度感动了很多的人,反正我当时读完,真的被感动的热泪盈眶。

惠特曼是19世纪美国很有代表性、很著名的诗人之一。荷马、莎士比亚和但丁,这三位重量级大师对他今后的写作和创作之路有着极其深远的影响。

1855年,《草叶集》第一版问世,当时一共包含12首诗,当《草叶集》,第九版问世的时候,诗集中已经共收383首诗了,其中最长的一首诗名字叫做《自己的歌》,这首诗一共是1336行,诗中多次提到了草叶,因为小草象征着平凡普通,“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草”,诗人借助草叶表达自己的追求,《草叶集》也是惠特曼最重要的著作。

惠特曼不仅是一位优秀的诗人,还是一位人道主义者,是一位优秀的民主战士。南北战争期间,他主动到华盛顿去充当护工,照顾护理伤员。当时他的生活非常艰苦,他只能靠抄写维持生活,却把省下来的钱都用在了伤员的身上。在他当护工的两年时间,他接触了大概有十万名士兵,这些人中有很多在日后还跟他一直保持着联系。

1892年3月26日,惠特曼逝世,享年73岁。今天,我从惠特曼最具有代表性的八首诗中,节选出个人比较喜欢的部分,跟大家一同分享。让我们在这些美妙的诗歌中感受惠特曼的草叶之风吧。

我听见美国在歌唱,

我听见各种各样的歌,

那些机械工人的歌,(草根情结)

每个人都唱着他那理所当然的快乐而又雄伟的歌

——节选《我听见美国在歌唱》· 惠特曼

一只沉默而耐心的蜘蛛,

我注意它孤立地站在小小的海岬上

注意它怎样勘测周围的茫茫空虚,

它射出了丝,丝,丝,从它自己之小,

不断地从纱绽放丝,不倦地加快速率。(写小生命的执著)

——节选《一只沉默而耐心的蜘蛛》· 惠特曼

(略。)

——节选《哦,船长,我的船长》· 惠特曼

我在路易斯安那看见一棵栎树在生长,

它独自屹立着,树枝上垂着苔藓,

没有任何伴侣,它在那儿长着,进发出暗绿色的欢乐的树叶,

它的气度粗鲁,刚宜,健壮,使我联想起自己(向树学习,树有人的品格。)

——节选《我在路易斯安那看见一棵栎树在生长》· 惠特曼

眼泪!眼泪!眼泪!

黑夜中独自落下的眼泪,

在苍白的海岸上滴落,滴落,滴落,任沙粒吸净,

眼泪,星光一丝不见,四下一片荒凉和漆黑,

潮湿的泪,从遮盖着的眼眶中飘坠下来

——节选《眼泪》· 惠特曼

别哭,孩子

别哭,我的宝贝,

让我来吻干你的眼泪,

这阵可怕的乌云不会永久气盛凌人的,

它们不会长久霸占天空,吞灭星星只不过是幻象,

耐心的等吧,过一晚,木星一定又会出现(坚定信念。)

——节选《黑夜里在海滩上》· 惠特曼

从滚滚的人海中,一滴水温柔地向我低语:

"我爱你,我不久就要死去;

我曾经旅行了迢遥的长途,只是为的来看你,和你亲近,

因为除非见到了你,我不能死去,

因为我怕以后会失去了你。"(滚滚红尘中,一滴水和人的对话。人海茫茫。人和海有什么联系吗?妙!)

——节选《从滚滚的人海中》· 惠特曼

我赞美我自己,歌唱我自己,

我承担的你也将承担,

因为属于我的每一个原子也同样属于你。

我闲步,还邀请了我的灵魂,

我俯身悠然观察着一片夏日的草叶。(草,太伟大。草木之人。千年草籽。人生一世草木一秋。)

——节选《我自己的歌》· 惠特曼

六、律诗写作知识

为什么那么多的老年人喜欢格律诗?

5个概念。1.平水韵。2.古风。3.中华新韵。4.打油诗。5.老干体。

李白杜甫时代有没有平水韵。“平水韵”是由南宋末年江北平水人刘渊编辑的,所以叫“平水韵”。李白杜甫是唐朝人,因此那个时代没有平水韵。今人作诗不必背诵平水韵,古代科举允许带韵书入考场。落韵被录取的宰相李迪。文天祥在自己的状元卷里写道:国初,诸老尝以厚士习为先务,宁收落韵之李迪,不取凿说之贾边;宁收直言之苏辙,不取险怪之刘几。

我的船长诗歌翻译(诗词第3册第14课惠特曼啊)(6)

现代人怎样学格律诗?

周立雷(广东深圳)的观点《平水韵》由于其是古人根据当时汉语的实际发音而编制,且韵部划分过多(106个韵部),还保留现代汉语不存在的入声,因而使格律诗的创作套上了一条锁链,让众多想学格律诗的诗歌爱好者望而却步。因而,摒弃沿用数百年的《平水韵》,挣脱束缚格律诗创作的桎梏,与时俱进,适应现代汉语的实际发音,改用新韵《中华诗韵》,无疑是让格律诗创作走向繁荣的一条金光大道。

有人问我:现代人应怎样学写格律诗?

我的回答是:一个现代中国人,讲着现代汉语(普通话),写格律诗给同样讲现代汉语的现代中国人欣赏、吟诵,理所当然,要按照现代汉语发音的格律(平仄)和音韵(韵脚)来写格律诗。道理很简单。前面说了,《平水韵》是古人根据古代语言的发音(包括平仄和音韵)编制的韵书,适合古人实际发音。而进入21世纪的当代,汉语发音已发生了变化,如仍采用《平水韵》,显然只能是作茧自缚了。作为现代中国人,使用的是现代汉语(普通话),写作格律诗,应当与时俱进,理所当然地要采用符合现代汉语发音实际的新韵。众多新韵中,笔者推荐采用《中华诗韵》。
古典诗歌的分类1.古体诗(古风、往体、歌行体),一是唐以前的诗作及唐以后仿古的诗作,一是特指不讲究格律的诗歌。近体诗出现之后,为加以区别,才有古体诗的名称。一般来说,唐代以前的诗统称为古体,也叫古风。古体诗用韵比较自由,可押平声韵,也可押仄声韵;又可平仄互押,还可以转韵、通韵;有平仄但不很讲究,不讲声病;不求严格的对偶,可骈可散;对仗不固定、不工整,字数可以五言、七言、四言、三言、杂言等,以五言最常见。总之,古体诗不像近体诗有极严的格律,只有双句押韵的形式。文人们在使用古体写诗时,在字数、平仄、用韵等方面都不追求格律化,甚至故意用拗句、犯孤平,句尾多用三平式、三仄式或仄平仄、平仄平等。

因此,零基础学员和初学者可以学古风。学习古风,是更高一个档次,显得更有学问。

作业:

1.《草叶集》是谁的作品?

2.自选题写1首诗词

猜您喜欢: