没有学过日语的人都觉得日语简单,日语容易学大家都被骗了
没有学过日语的人都觉得日语简单,日语容易学大家都被骗了日语平假名的汉字来源2.平假名:来源于汉字的草书体。主要的功能就是给日语汉字进行注音,以及日语助词的书写。最初是日本女性所使用的文字,故在写法上多体现为圆润柔美。而“平”字就是平易简单的含义。有人说平假名是空海和尚所创,但这也仅仅是一个传说。在日本也没有正式的史料记载。1.汉字:日语的汉字既有中国的简体字,也有过去使用的繁体字,还有日本人自己创造出来的汉字。例如”学校”就是简体字,“授業”就是繁体字,而“働”,“峠”,“辻”就是日本人自己创造出来的汉字,自称为“国字”。“国字”数量不多,在一般的书籍报刊之中,简体字与繁体字占据了大量的比例。日本人究竟需要学习多少汉字呢。1946年日本公布了“常用汉字表”,一共是1850个汉字,而最新的“常用汉字表”是在2011年公布的,一共是2136个汉字。因此,日本人需要掌握最多的汉字数量就是这2136个汉字。日语中的“国字”。
国人对日语的误解还是很深的。
笔者在日本东京的便利店打工的时候,遇到了一件啼笑皆非的事情。一个从中国来的游客,对着日本人店员大声说:”池袋车站怎么走“。在他的印象中,日本人好像都应该说汉语似的。当然这也是快20年的事情了。随着越来愈多的国人去日本旅游,接触日语的国人也是越来越多。但自始至终,国人对日语的印象好像都是“日语很容易学习”的。
之所以会有这样的印象,完全是因为日语里面有汉字的缘故吧。
现代日语的文字一共分为四种:
1.汉字:日语的汉字既有中国的简体字,也有过去使用的繁体字,还有日本人自己创造出来的汉字。例如”学校”就是简体字,“授業”就是繁体字,而“働”,“峠”,“辻”就是日本人自己创造出来的汉字,自称为“国字”。“国字”数量不多,在一般的书籍报刊之中,简体字与繁体字占据了大量的比例。
日本人究竟需要学习多少汉字呢。1946年日本公布了“常用汉字表”,一共是1850个汉字,而最新的“常用汉字表”是在2011年公布的,一共是2136个汉字。因此,日本人需要掌握最多的汉字数量就是这2136个汉字。
日语中的“国字”。
2.平假名:来源于汉字的草书体。主要的功能就是给日语汉字进行注音,以及日语助词的书写。最初是日本女性所使用的文字,故在写法上多体现为圆润柔美。而“平”字就是平易简单的含义。有人说平假名是空海和尚所创,但这也仅仅是一个传说。在日本也没有正式的史料记载。
日语平假名的汉字来源
3.片假名:来源于汉字楷书的一部分。而“片”字就是片面不全的含义。片假名主要用于书写外来语词汇,以及拟声拟态词语。在文章中,想在强调某个词语时,也可以使用片假名来书写。日语的片假名最开始是和尚用于经书注释所使用,因此写起来横平竖直,铿锵有力。
日语片假名的汉字来源
4.罗马字:用拉丁文字母给日语假名进行标注发音的文字,相当于汉语的拼音。日本各大公司的Logo会直接使用罗马字。大家经常见到的日本品牌几乎都使用罗马字,像“TOYOTA”,“SUZUKI“,TOSHIBA”等。目的简单明了就是为了向欧美国家推广。如果用汉字,平片假名的话,认知度有限,因此罗马字在日语中也是必不可少的文字。
日语五十音图,平片假名还有罗马字。
单从文字的角度看日语,除了汉字之中的简体字,繁体字与汉语有直接的关系,而平片假名虽是从汉字演变而来,但进化到现在几乎是看不出来任何汉字的残影。所以大家在学习日语的时候,特别是对平片假名的学习一定要多多上心。切忌莫有日语就是汉语的这种错误观念。