快捷搜索:  汽车  科技

语言学的数量原则:学点语言学之三

语言学的数量原则:学点语言学之三Yin R. K. (2014). Case study research: Design and method (5th ed.). Thousand Oaks CA: Sage.Lin A. M. (2016). Language across the curriculum & CLIL in English as an additional language (EAL) contexts: Theory and practice. Hong Kong: Springer.不知道看完学术语言的特征以后,会不会让您觉得英语学术语言有点点在装的感觉。参考文献Hyland K. (2007). Genre pedagogy: Language literacy and L2 writing instruction. Journal of Second Language Wr

语言学的数量原则:学点语言学之三(1)

Hyland 教授在他的著名著作,英语学术语言中指出了学术语言语域的三大基本特征(Hyland,2007):

1,高意涵密度(High Lexical Density),这个意义简单的来说是用最少的单词来表达最多的意思。实现的方法主要是通过将英语中的单词进行分类,分为实义词汇和语法功能词汇。类似photosynthesis chrome 这样的单词就是实义词汇,而语法功能词汇是类似于that,which这样主要实现语法作用的词汇。第一类词汇越多,语篇的意涵密度就越高。

2,高度名词化(High nominal style),意思很明确,能用名词表述的时候不用动词。举个例子,土地荒漠化在学术语言中会被名词化成为 desertification 而不会说 the land become desert gradually. 因为名词可以包含的意思更多,把刚才这个短语重组成为名词之后,众多的信息,比如说土地,逐渐就被整合进一个英语单词中去了。香港大学的著名应用语言学教授Lin指出了,名词化是学术语言实现的引擎(Lin,2016)。

3,客观语言。(Impersonal Construction),一直在想这个英语概念要如何翻译成汉语,想想看只能这么说了。学术语言当中较少的出现人称单词 I,You,He这样的单词,这么做的目的是为了显得学术研究更加的公正客观,而不是参杂着个人情感。但是,也必须指出,在很多领域这个观点并不适用,也有不少做定性研究的学者会认为个人的观点和情感,也属于研究数据,且觉得客观是无法实现的(Yin,2014)。

不知道看完学术语言的特征以后,会不会让您觉得英语学术语言有点点在装的感觉。

参考文献

Hyland K. (2007). Genre pedagogy: Language literacy and L2 writing instruction. Journal of Second Language Writing 16(3) 148-164.

Lin A. M. (2016). Language across the curriculum & CLIL in English as an additional language (EAL) contexts: Theory and practice. Hong Kong: Springer.

Yin R. K. (2014). Case study research: Design and method (5th ed.). Thousand Oaks CA: Sage.

猜您喜欢: