快捷搜索:  汽车  科技

勺子在碗里英语怎么说?勺子是spoon那用勺子

勺子在碗里英语怎么说?勺子是spoon那用勺子用调羹将调味汁浇在肉上。Spoon the sauce over the meat.born with a silver spoon in one’s mouth出生于富贵人家而spoon作为动词则可以表示“用匙舀取”,例如:

VixueTalk英语口语头条号独家整理文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

吃美食是一种享受,而在吃东西的时候我们也离不开各种餐具,今天小学妹就和大家聊聊各种餐具“不常见”的用法!Let’s Go!

01. spoon

spoon表示勺子,主要是用于搅拌或进食的小勺子,比如汤匙。

我们汉语里会说“含着金钥匙出生”,英语里也有类似的表达:

born with a silver spoon in one’s mouth

出生于富贵人家

spoon作为动词则可以表示“用匙舀取”,例如:

Spoon the sauce over the meat.

用调羹将调味汁浇在肉上。

勺子在碗里英语怎么说?勺子是spoon那用勺子(1)

02. scoop

scoop也表示勺子、铲子,它泛指一种有柄的可以舀取东西的器具,像是饭勺、汤勺都可以用它表示,但最常用来表示的还是舀冰淇淋的勺子。

同理,scoop的动词也是“用勺子舀或盛”。

例句:

She began to scoop grain into her polythene bag.

她开始用铲子往塑料袋里装粮食。

勺子在碗里英语怎么说?勺子是spoon那用勺子(2)

VixueTalk英语口语头条号独家整理文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

03. knife

knife是刀、匕首的意思,在西餐里是比较常用的就餐工具。

关于它也有两个有趣的表达:

twist the knife

落井下石;往伤口上撒盐

twist:这个单词有“扭转、拧”的意思,想象一下:如果把刀在伤口里拧几下的话,是不是会让受伤者更痛苦?现在你理解这个俚语了吧!

go under the knife

做手术

这里大家不要字面理解为在刀下行走,其实它是指“做手术 = have an operation”。

例句:

I have to go under the knife next week.

下周我得去做手术。

勺子在碗里英语怎么说?勺子是spoon那用勺子(3)

04. fork

fork表示“叉子”,也是西餐常用的餐具。和前几个单词一样,它的动词也可以表示“用叉子叉...”:

He forked an egg onto a piece of bread and folded it into a sandwich.

他用叉子叉了个鸡蛋放在面包上,然后把面包片折起做成了三明治。

fork out for sth.

付钱、大把花钱

例句:

I had to fork out £200 to get the car repaired!

我不得不付了200英镑,才把汽车修好!

05. straw

straw是我们很熟悉的“吸管”,它还可以表示干的稻草,麦秆,例如:

clutching at straws /grasping at straws

抓救命稻草(采取极端措施、作绝望的挣扎)

例句:

She offered to take a pay cut to keep her job but she was just clutching at straws.

她提出减薪以保住工作,但这只不过是在乱抓救命稻草。

the last straw / the straw

压垮骆驼的最后一根稻草(最终使人不堪忍受的事)

例句:

A natural disaster is often the last straw for pier - owners.

自然灾害往往成为压垮栈桥所有者的最后一根稻草.

以上这些关于餐具的英语用法,你都学会了吗?

【课程提示】购买专栏后如有疑问,请您务必在VixueTalk的头条主页回复关键词“头条”或者后台发送私信给小编,助您解答疑问。

喜欢本期文章,点赞、转发或分享都是对我们的鼓励,让我们更有动力!关注VixueTalk,每天提升口语能力!感谢小伙伴们的支持!

猜您喜欢: