犀牛斜体字:坐骑qí确凿záo
犀牛斜体字:坐骑qí确凿záo有网友指出,说客一词中的“说”的读音很早就改为了shuō,但说服一词仍旧读shuì。不过,根据2016年教育部发布的《普通话异读词审音表(修订稿)》,说客的“说”仍然念作shuì,只是说服的“说”改成了shuō,三个“说”都是同样的意思,为何有两种读音呢!最近,新浪知名博主“马伯庸”发布一条微博,指出“说客”一词中的“说”的读音已从shuì改成shuō。一时引发网友热议。而一些古诗发音的改变,更是令一些家长无所适从。比如:乡音无改鬓毛衰(shuāi),一骑(qí)红尘妃子笑,远上寒山石径斜(xiá)……这些读音的变化,已经出现在教育部公布的教学大纲和教材中。据了解,2016年国家语委对我国第三次普通话审音后修订的《普通话异读词审音表》公开征求意见,而引发的异议主要集中于此。坐骑qí,从cóng容,你读对了吗?
深圳少年派
“说客”不读“shuì”,要读“shuō”;“粳米”不读“jīng”,要读“gěng”;“尴尬”还可读成“jiān jiè”……这些以前经常被念错的字,现在都将错就错改了读音,而很多人都不知道!
不少网友对此半信半疑,去书店查了字典才发现,许多读书时期的“规范读音”现如今竟悄悄变成了“错误读音”;经常读错的字音,现在已经成为对的了。
对此,许多网友表示不能接受。但也有一部分网友认为,语言是流变且灵活的,“词典只是反映大部分人的词语用法,达成统一。如果很多人都用另一个说法,那只能说明这个版本过时了,该更新了。”
而一些古诗发音的改变,更是令一些家长无所适从。比如:乡音无改鬓毛衰(shuāi),一骑(qí)红尘妃子笑,远上寒山石径斜(xiá)……这些读音的变化,已经出现在教育部公布的教学大纲和教材中。
据了解,2016年国家语委对我国第三次普通话审音后修订的《普通话异读词审音表》公开征求意见,而引发的异议主要集中于此。
坐骑qí,从cóng容,你读对了吗?
最近,新浪知名博主“马伯庸”发布一条微博,指出“说客”一词中的“说”的读音已从shuì改成shuō。一时引发网友热议。
有网友指出,说客一词中的“说”的读音很早就改为了shuō,但说服一词仍旧读shuì。不过,根据2016年教育部发布的《普通话异读词审音表(修订稿)》,说客的“说”仍然念作shuì,只是说服的“说”改成了shuō,三个“说”都是同样的意思,为何有两种读音呢!
有网友查证之后愕然发现,许多读书时期笃信不疑的字词读音已被悄悄颠覆。比如:
骑不再有jì这个读音了,坐骑的骑读qí;
确凿的凿不念zuó了,念záo;
从取消cōng(从容)的读音,统读cóng;
脊取消jí(脊梁)的读音,统读jǐ;
……
更关键的是,除了在读中小学学生知晓这些读音的改动,绝大部分人很可能“当了文盲还不自知”。
鬓毛衰shuāi,石径斜xié……家长懵了!
事实上,一些经常辅导孩子功课的家长已经提前察觉到了这些变化。
比如,古诗“乡音无改鬓毛衰”的衰字,究竟该念什么?有家长此前就抱怨过:小时候学习这首古诗时老师还强调这个字念cuī,怎么到了自己孩子的语文课本上就变成了shuāi?
还有,“远上寒山石径斜,白云深处有人家”,这是唐代诗人杜牧的名句,其中的斜字该怎么读?现在的小学教材统一改为念xié,让从小到大读惯了xiá的家长们更懵了。
据冀教版小学语文教材主编李学红介绍,在为教材标注拼音时,一般遵循这样的原则:如果古汉语中有的读音,而现代汉语中没有这个读音,那么标注的拼音即为现代读音。比如说,“少小离家老大回”的回,古音是读huán,但是现在就只有一个读音,只能标注huí。
在台湾,“尴尬”再也不会被读错了!
环球网消息称,在台湾“教育部”重编的“国语辞典修订本”中,尴尬读音收录了2种,“gān gà”,又音“jiān jiè”,并表示“国语辞典修订本”系历史语言辞典,以保存文献数据、词语使用历程为编辑立场,兼收现代及传统音读。
台湾媒体报道称,多年前吴克群在演唱会中将“尴尬”二字唱成了“监介”,当时还被人指为“有边念边”没文化,一时传为笑谈。万万没想到,如今“jiān jiè”一说有了辞典认证,瞬时取得了合法地位。
字词的读音因何流变?
其实,早在1963年和1985年,国家普通话审音委员会已推出过两版《普通话异读词审音表》,把不少词改成了大众常用的字音,例如确凿的凿字,荨麻疹的荨字等。而许多70后、80后、90后从小都是根据1985年版审音表来学习字词的,对1985版的读音已经习以为常了。
此外,不止字音在变,许多成语的意思也因为常被大众错用,比如“空穴来风”“七月流火”,释义都发生了改变。
2016年,国家语委第三版《普通话异读词审音表》公开征求意见,该审音表对过去一些多音词的读法进行了读音统一,而此次大家的异议也主要集中在这份审音表的字词读音上。
如“血”,过去一般书面语读xuè,口语读xiě,统读后书面语为xuě,口语为xiě;
应届、应许的“应”过去读yīng,现在统一为yìng。
为何字词的读音会不断变化呢?南开大学语言学教授马庆株表示,语言是社会交流的工具,随着社会的发展,语言的发音也会出现变化,进行普通话审音是为了适应大众的需要。
比如说‘确凿’的凿(záo)字,大家都这样读,读着读着就成了“对的”。
他进一步解释,为了顺应网络化、信息化时代的日益发展与需求,语言文字也要相应做出调整。不过,汉字语音的调整是一件非常慎重的事情,应该符合字面本身所有的意思。
也有专家对于一些汉字的统读发音提出了异议。
比如“下载”一词,念四声zaì,表达的是“搬运”的意思,现在被改为三声,就失去了原有的特殊含义。
《现代汉语词典》尚未做相应修订
根据2016年9月最新修订的第七版《现代汉语词典》,审音表征求意见稿里提到的一些字音在词典里尚未得到更正。如“应届”的“应”还是读一声yīng,“下载”的“载”读四声;而“血”的书面读音依旧是四声xuè,口语读音是三声xiě。但“说(shuō)客”“坐骑(qí)”这些读音的改变已经是既成事实了。
据词典的编辑方中国社会科学院语言研究所有关人士介绍,第七版词典编辑截稿时,异读词审音表尚未最终定稿,因此目前词典使用的还是之前的发音标准。
据了解,现代汉语词典和新华字典是教学中的重要工具,但现在教师的教学以教育部公布的教学大纲和教材为主,这也是导致两者出现偏差的主要原因。
网友调侃:鸿鹄hào之志也不远了……
在2016年国家语委发布的《普通话异读词审音表(修订稿)》中,还有很多字词的读音发生了类似的改变——
心宽体胖pán本来是指人心胸开阔,现在改成了心宽体胖pàng;
甲壳(qiào)、躯壳(qiào),新审定为:甲壳(ké)、躯壳(ké);
拎,统读līn,取消līng(拎东西)的读音;
荫,统读yìn,取消yīn(树荫应写作树阴、林荫道应写作林阴道)的读音;
作,在“作坊、豆腐作、小器作”中读zuō,其他场合都读zuò,即取消zuó(作料)和部分词语中的zuō(作弄、作揖、自作自受)的读音;
……
照此趋势,一些网友不免替某些字担心了起来……
江桥同学:看综艺节目,很多人说给(gěi)予,害怕有一天被小弟弟小妹妹们突然纠正,念gěi不念四声ji 。
什么卡:还有角(jué)色,一看综艺全都说jiǎo色。
春风一顾等闲度Sun:我感觉刽guì子手的刽也有这种趋势了,好多人念kuài,认成脍炙人口的脍。
_夏飞:鸿鹄之志变成鸿浩之志也不远了。
撰文、编辑:派哥
感谢浏览
深圳少年派
在这里,我们
一起学习、一起进步、一起成长
合作电话:0755-83521790
合作szteenagers