快捷搜索:  汽车  科技

英文晚安的浪漫说法:老外对你说You

英文晚安的浪漫说法:老外对你说You剑桥英语词典里对“You're a star”是这样解释的:You're a star. 是什么意思?这是在夸我有明星像吗?咳咳…虽然这句话也是在夸人但往明星上想就有点过了……

谁都不喜欢被他人损骂

听到夸赞总是更令人开心

如果听到“You're a star”

可能大多人心里都会先笑一下

这是在夸我有明星像吗?

咳咳…虽然这句话也是在夸人

但往明星上想就有点过了……

英文晚安的浪漫说法:老外对你说You(1)

You're a star. 是什么意思?

剑桥英语词典里对“You're a star”是这样解释的:

something you say to someone when they have been nice and helpful to you

即:当别人对你好,对你有帮助时,你跟他们说的话。

所以当老外对你说:You're a star.

其实是在夸你:你真是个大好人。

=It's very nice of you.

相当于我们常说的:

你真是我的大救星。

例:

Thank you so much for giving me a hand. You're a star!

非常感谢你帮了我的忙。你人太好了!

I really appreciate what you did for me. You're a star! Thanks a million.

我真的很感激你为我所做的一切。你真是个大好人! 万分感谢。

需要注意的是:

如果你真是明星名人

“You're star.”也可以是“你是大明星。”

这里的star=明星。

英文晚安的浪漫说法:老外对你说You(2)

see stars 不是“看星星”

看星星是一件很浪漫的事情

但是see stars却是让人很难受

这个短语的真正意思是:头晕眼花,眼冒金星

如果你想看天上的星星

可以说look at the stars 或者 watch stars

如果是类似赏月的看

还可以说appreciate the stars

可不要用see stars,免得引起误解

例:

The blow on his head made Jack see stars.

Jack当头挨了一击,眼睛直冒金星。

When that branch fell on my head I saw stars for several seconds.

那树枝落在我头上时 我有好几秒钟眼冒金星。

英文晚安的浪漫说法:老外对你说You(3)

跟“明星”相关的star

guest star

guest star的意思是“特约演员明星,客串”

这里的star可以是动词

意思就是“appear in a guest role”

Aniston guest stars as a magazine editor and rival to Cox's character.

安妮斯顿客串一个女主编的角色,与考克斯演对手戏。

也可以是名词

He just wants you as a guest star.

他只是请你去客串。

英文晚安的浪漫说法:老外对你说You(4)

new star/rising star

star的主要意思是“星星,明星”

new star就可以表示“新发现的星球;新秀,新星”

Publicity agents were beating the drum about the new star.

广告代理商都在竭力吹捧这名新星。

英文晚安的浪漫说法:老外对你说You(5)

star turn

意思是:主要演员,主要环节

The star turn in that movie is really charming. I have a big crush on him.

那部电影中的主演很有魅力。我很喜欢他。

shooting star

最后学一下很多人喜欢看的流星

“流星”= shooting star (或meteor)

例:

A bright shooting star is an unforgettable sight.

明亮的流星,是番难忘的景象。

There was a shooting star outside.

外面有颗流星。

英文晚安的浪漫说法:老外对你说You(6)

猜您喜欢: