亲爱的翻译官讲的是翻译吗(亲爱的翻译官火了)
亲爱的翻译官讲的是翻译吗(亲爱的翻译官火了)类型: 剧情 / 悬疑 / 惊悚主演: 妮可·基德曼 / 西恩·潘 / 凯瑟琳·基纳 / 加斯帕·克里斯滕森 / 伊万·阿达勒电影《翻译风波》 又名: 翻译员 / 致命译电 / 双面翻译 / 叛译者 / 国家翻译员导演: 西德尼·波拉克
最近《亲爱的翻译官》超级火啊,黄轩的那张初恋脸又一次实力圈粉。
有人说,躲过了《红高粱》里的俊杰,躲过了《芈月传》的黄歇,却败给了《亲爱的翻译官》的程家阳……
这工作中的程家阳帅得勾起了夺少人的少女心啊~
虽然这部电视剧槽点和漏洞不少,并且被指出在现实生活中“翻译官”一词并不是这个职业的通用称呼,而通常是被称作“译员”,但相信依然有很多观众因为这部电视剧而对翻译工作充满了好奇。之前在网络上爆红的美女翻译家张璐(对,就是剧中乔菲的偶像~)等让大家注意到了译员这项工作,但大部分人对它依然是陌生的。小编搜遍网络发现有关翻译工作的电影电视作品并不是非常多,为大家整理了一些与翻译有关的作品,希望可以帮你进一步了解译员这项职业~
电影《翻译风波》
又名: 翻译员 / 致命译电 / 双面翻译 / 叛译者 / 国家翻译员
导演: 西德尼·波拉克
主演: 妮可·基德曼 / 西恩·潘 / 凯瑟琳·基纳 / 加斯帕·克里斯滕森 / 伊万·阿达勒
类型: 剧情 / 悬疑 / 惊悚
豆瓣评分:6.6
希尔维亚(妮可·基德曼饰)是一名在联合国总部工作的非洲籍同声传译员,她对语言的天分让她成为政治家之间沟通的桥梁。无意间她听到一桩政治阴谋,联合国大会上他们策划谋杀一名非洲元首。他们用非洲土话来交谈,不料被掌握这门语言的希尔维亚窃听机密。
希尔维亚因此成为别人急于除掉的眼中钉。FBI派探员托宾(西恩·潘饰)做希尔维亚的临时保镖。性格迥异的两人在相处中渐渐了解对方的身世和背景,这时托宾怀疑希尔维亚可能藏着一段不为人知的秘密,希尔维亚和这个卷入谋杀计划的非洲元首之间,似乎有着深仇大恨。这令到托宾心生疑窦:希尔维亚到底是事件的受害者,还是阴谋的参与者?
托宾既心存怀疑,又要坚定地履行职责,保护希尔维亚。二人在猜忌中互相吸引着。在越来越危险的境地下,他们必须尽快查出真相。
影片在2005年在内地与海外同步上映,这是一部以译员为职业背景的惊悚片,也是史上首部被允许进入联合国总部拍摄的电影。影片在拍摄前,导演与演员对译员的工作进行了细致的研究与学习,妮可•基德曼甚至旁听了联合国会议,与很多真正的同声传译员交流学习。
纪录片《翻译人生》
这部《翻译人生》是我国首部纪录老一辈杰出翻译家和翻译文化学者人生经历和当代中国翻译文化的大型文化系列纪录片。
翻译家林戊荪
翻译家江枫
该片于2011年9月启动,计划用3至5年时间,拍摄中国30名翻译大家的故事,包括屠岸、高莽、江枫、草婴、林戊荪、李文俊等著名翻译家,为观众们讲述了他们的翻译故事和翻译精神。
不知大家是否注意,《亲爱的翻译官》中,高翻院的办公室墙上就陈列着数位我国优秀翻译家的肖像,而湖南卫视5月25日播出的剧集中,在片尾也向逝去的杨绛先生致敬,得到了网友的点赞。
不过,小编没有找到这部纪录片的全集,有点小遗憾。
小说《伦敦口译员》
作者: (英)约翰•勒卡雷
出版社: 上海人民出版社
译者: 岳峰 / 郑锦怀
出版年: 2009-10
黑白混血儿布鲁诺·萨尔瓦多生于非洲,自幼孤苦,却有罕见的语言与听觉天赋,特别是精通东刚果地区的多种语言。凭借这一天赋,他晋身为顶级口译员,从此成为各类会议的座上宾,同时也让他有机会给英国情报部门偶尔打打工。业余特工在为一家无名财团担任翻译时,意外发现财团的真正野心……
该书作者约翰·勒卡雷,1931年生于英国。他18岁时便被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。1959年进入英国外交部,同时开始写作。他的代表作品有《柏林谍影》、《锅匠,裁缝,士兵,间谍》等,作为英国国宝级文学作家,其实作者最擅长的是写间谍小说,但因为之后在英国外交部工作,所以这部《伦敦口译员》的诞生也就不奇怪啦。
小编在追这部剧的同时,顺势更多的了解了翻译这项工作,收获很多~其实,说起来如果一部电视剧将一个行业带入了更多人的眼帘,且不论它的质量,能够让这个行业更多的为人们所了解,说不定,就会有人因此励志成为一个翻译家呢。