有关职场的英语词汇:那些白领都有在用的英文单词
有关职场的英语词汇:那些白领都有在用的英文单词案例研究:(case study)经营管理策略:(business games)定位:(orientation)训练:(coaching)辅导:(mentoring)
那些白领都有在用的英文单词,瞬间提升职场逼格(二)七、组织变化与人力资源开发
人力资源开发:(Human Resource Development HRD)
培训:(training)
开发:(development)
定位:(orientation)
训练:(coaching)
辅导:(mentoring)
经营管理策略:(business games)
案例研究:(case study)
会议方法:(conference method)
角色扮演:(role playing)
工作轮换:(job rotating)
在职培训:(on-the-job training OJT)
媒介:(media)
八、企业文化与组织发展
企业文化:(corporate culture)
组织发展:(organization development OD)
调查反馈:(survey feedback)
质量圈:(quality circles)
目标管理:(management by objective MBO)
全面质量管理:(Total Quality Management TQM)
团队建设:(team building)
九、职业计划与发展
职业:(career)
职业计划:(career planning)
职业道路:(career path)
职业发展:(career development)
自我评价:(self-assessment)
职业动机:(career anchors)
十、绩效评价
绩效评价:(Performance Appraisal PA)
小组评价:(group appraisal)
业绩评定表:(rating scales method)
关键事件法:(critical incident method)
排列法:(ranking method)
平行比较法:(paired comparison)
硬性分布法:(forced distribution method)
晕圈错误:(halo error)
宽松:(leniency)
严格:(strictness)
360度反馈:(360-degree feedback)
叙述法:(essay method)
集中趋势:(central tendency)
十一、报酬与福利
报酬:(compensation)
直接经济报酬:(direct financial compensation)
间接经济报酬:(indirect financial compensation)
非经济报酬:(no financial compensation)
公平:(equity)
外部公平:(external equity)
内部公平:(internal equity)
员工公平:(employee equity)
小组公平:(team equity)
工资水平领先者:(pay leaders)
现行工资率:(going rate)
工资水平居后者:(pay followers)
劳动力市场:(labor market)
工作评价:(job uation)
排列法:(ranking method)
分类法:(classification method)
因素比较法:(factor comparison method)
评分法:(point method)
海氏指示图表个人能力分析法:(Hay Guide Chart-profile Method)
工作定价:(job pricing)
工资等级:(pay grade)
工资曲线:(wage curve)
工资幅度:(pay range)
十二、福利和其他报酬问题
福利(间接经济补偿)
员工股权计划:(employee stock ownership plan ESOP)
值班津贴:(shift differential)
奖金:(incentive compensation)
分红制:(profit sharing)
十三、安全与健康的工作环境
安全:(safety)
健康:(health)
频率:(frequency rate)
紧张:(stress)
角色冲突:(role conflict)
催眠法:(hypnosis)
酗酒:(alcoholism)
十四、员工和劳动关系
工会:(union)
地方工会:(local union)
行业工会:(craft union)
产业工会:(industrial union)
全国工会:(national union)
谈判组:(bargaining union)
劳资谈判:(collective bargaining)
仲裁:(arbitration)
罢工:(strike)
内部员工关系:(internal employee relations)
纪律:(discipline)
纪律处分:(disciplinary action)
申诉:(grievance)
降职:(demotion)
调动:(transfer)
晋升:(promotion)
十五、其他
1、操作工:(operative employees)-我认为operation staff更符合实际和贴切
2、既然提到企业文化,我想加上愿景应该更好-愿景:(vision)
3、目标:(mission) -mission翻译成使命更好,目标可以是goal,没有mission这种使命感给人感觉更强烈;
4、职位:(posting)-显然应该是position
5、工作说明:(job description)-译成职位描述或许更加,HR专业术语中我们称其为JD
6、行政秘书:(executive secretary)-应该是执行秘书,“执行秘书”比一般的“行政秘书”更高一级,基本等同主管级员工;
7、地区服务经理助理:(assistant district service manager)-这个词组对一般企业来说基本没有意义,应该只是某个特定公司设置的特定职位。
8、人力资源计划:(Human Resource Planning HRP)-译成“人力资源规划”更佳;
9、战略规划:(strategic planning)-其实strategy一词足以;
10、要求预测:(requirement forecast)-需求预测
11、员工申请表:(employee requisition)-我认为中英文在这里容易产生歧异:如果是部门需要招聘,需填写招聘申请表(recruiting application form);如果是应聘者应聘填写的表格,通常的称谓是(job application form);这里的“员工申请表:(employee requisition)”我不太明白是何种情况。
12、试用期应该是很多企业用到的名词,我添加一下(probation);
13、加上“辅导”一词(coaching),很常用的;
14、经营管理策略:(business games)-games如果是strategy会更专业;
15、角色扮演:(role playing)-不要说语法了,就应该是role play,没有ing,role play这里就是名词一个;
16、工作轮换:(job rotating)-job rotation;
17、质量圈:(quality circles)-品质圈,或品管圈,这样更贴切-在任何企业中,品质的含义都比质量更高;
18、职业动机:(career anchors)-中文极不准确,应该是“职业锚”,完全是两码事;
19、报酬:(compensation)-译成薪酬更好;
20、奖金:(incentive compensation)-incentive足以。