有哪些好习惯英语短语(致我们终将背了没用)
有哪些好习惯英语短语(致我们终将背了没用)你要没兴趣,直接和我一起来解密课本里花式坑爹的How do you do?。二次发育的英语:1 英语疑问句的语序反人性吗?我写了3篇文章解析它,你有兴趣看下:为“How are you?”驱魔,最后一次二次发育的英语|你好吗?你的狗好吗?
我们初学英语时反复背诵过How do you do?和How are you?的区别,是吗?
后来你用得怎么样?
得心应手吗?
我都对How are you?研究得入迷了,因为它太坑爹。
我写了3篇文章解析它,你有兴趣看下:
为“How are you?”驱魔,最后一次
二次发育的英语|你好吗?你的狗好吗?
二次发育的英语:1 英语疑问句的语序反人性吗?
你要没兴趣,直接和我一起来解密课本里花式坑爹的How do you do?。
1。什么情况下使用这句话?
恭喜课本答对了。
截图上是剑桥词典(Cambridge Dictionary)。
它提供佐证:a formal greeting for someone that you have not met before。
意思是:一个正式问候,用于问候你从未谋面的人。
即:初次会面时使用这句话。
需要额外注意一点:剑桥词典是英式英语词典。
美国权威词典Collins词典就对这句话的英式用法和美式用法分开标注:
如两个红线处:in British(在英式英语里)和in American(在美式英语里)。
从篇幅看,这句话在英式英语里常用得多。
在美式用法里,How do you do?的意思更确切,即询问How is your health(你的健康状况如何)?
2。怎样答复这句话?
和How are you?噩梦般的答复比起来,答复How do you do?容易很多。
引用BBC(英国广播公司)吧。
它在全球致力于推广纯正英语。
截图最后两行:The reply to How do you do? is How do you do?
意思是:对How do you do?的正确答复就是How do you do?
我们的课本也答对了。
维基百科还有一句很好的补充:
如红线处:Often not actually meant as a question (depends on the region).
意思是:(这句话)经常不具有真正的询问意图(取决于使用地区)。
所以,我们在社交中,要勇于模糊,因为别人用这句话并不真的指望了解你的详细情况。
3。这句话是什么意思?
只有美国韦氏词典(Merriam-Webster)老老实实回答了:
截图上写着:hello。
意思是:How do you do?的意思就等于hello。
这么简单粗暴?
最早最全的网上英语词典之一dictionary引用美国另一本权威词典《美国遗产词典》(American Heritage Dictionary)的内容:
如红线处:How do you do?的意思是How do you fare?
动词fare的意思是:进展、过活。
所以,我们终于可以透彻理解这句话的本义:你过得怎么样?
可以引申为:你好(hello)。
基本没有中国课本解释过这句话的意思。
但这种不解释并不怎么坑爹。
我们还可以在此联想一些短语或句子,比如:
do well过得好,发展顺利
How are you doing?你过得怎么样?(注:语气没有How do you do?那么正式,非常美式,和How are you?的用法更接近,不限于初次会面使用)
4。坑爹的关键问题来了:这句话现在还常用吗?
英国网站phrase.uk专门解析各种英式短语或短句的来源:
如红线处:问候语How do you do?曾经很常用,特别是在英国上流社会里,但是现在使用频率已低多了,多数时候限于非常正式的场合。
BBC也很好地补刀了:
如红线处:How do you do?是非常正式的,现在已经不太常用,特别是不常被今天的年轻人使用。
维基百科也补充:
如红线处:How do you do?的替代问候语有Pleased to meet you和Nice to mee you.
而对于我们时不时遇到的这种俚语形式Howdy?(注:How do you do?的缩写),维基百科也有词条:
如两个红线处:Howdy于16世纪初次出现在英国的南部方言中,现在仍被美国西南部(乡村地区)使用。
我们很可能也背过Howdy?,但并不知道它该被用于什么情境和场合中。
它基本像汉语的“咋样?”一般接地气(注:“咋”是“怎么”的合并发音)。
这种语言规律在英语和汉语里都存在:
所以,结论是:How do you do?是一个非常英式的初次见面问候语,在美国的使用范围十分有限,今天连英国人自己都不太使用了。
而我们的解决方案是:要么随意说声Hello或Hi,要么正式一点说Nice to meet you。
反正,How do you do?基本可以退出历史舞台了。
它今天不应再与仍然无所不在、无所不能的How are you?相提并论。
(本文完)
作者简介:
- 不间断以英语为工作语言在中国工作15年
- 曾受雇于新东方﹑中央电视台英语频道﹑中国国际广播电台轻松调频Easy FM﹑视觉中国集团﹑华纳唱片等
- 担任过英语老师﹑英语动画电影制片人﹑编剧﹑导演﹑记者﹑主持人等