日语笔译考研难度是怎样的(2022年浙江工商大学日语笔译备考经验贴)
日语笔译考研难度是怎样的(2022年浙江工商大学日语笔译备考经验贴)浙江工商大学日语笔译初试的四个科目,政治统考,三门院校自命题,如下图:个人情况我是普通院校的日专生,过了N1,专四良好,专八成绩未出。平心而论,我的日语能力听说读写译都亟待进步,处于一个越学越觉得自己什么都不会的阶段,在备考的过程中也不断发现自己的不足,也在想,就算没考上,起码学习的日子不会辜负我。各科备考情况
择校
择校前还有一个选择考研的过程,高考没有实现的逆袭,想借助考研扳回一城,考研的过程一定不轻松,但我把这个过程当做一场救赎。最开始咨询考研机构的老师,也有热血沸腾推荐一流名校的,讲师的激情确实让我暂时充满干劲,冷静下来还是选择了与自己能力相匹配,努力备考能够到的浙江工商大学。
关于考专硕还是学硕就没那么纠结,我不是一个可以静下心来搞学术的人,所以选择了专业性和应用型强一点的专硕。浙江工商大学地理位置在杭州,作为一个从小到大求学都不出省的我来说,还是想留在浙江,而且浙工商相对其他招收日语笔译的院校,招生人数要多很多,这一点也让我相对安心,可以冲。
个人情况
我是普通院校的日专生,过了N1,专四良好,专八成绩未出。平心而论,我的日语能力听说读写译都亟待进步,处于一个越学越觉得自己什么都不会的阶段,在备考的过程中也不断发现自己的不足,也在想,就算没考上,起码学习的日子不会辜负我。
各科备考情况
浙江工商大学日语笔译初试的四个科目,政治统考,三门院校自命题,如下图:
101思想政治理论
回想起来政治这门备考从某种程度上来讲是最轻松的,因为是统考,网上各路大神,各类资料带学带背纷繁复杂,还是一句话贪多嚼不烂,要早早确定跟哪位或几位名师。
年初买了肖秀荣全套资料,实际上暑假才开始看,《精讲精练》很厚一本,最开始是单看,觉得哪里都是重点,内容实在多,推荐配合徐涛网课一起看,有一个问题是肖大大的书和网课不匹配,其实问题也不大,有条件的也可以买一本徐涛的《核心考案》,整个暑假就网课搭配1000题,然后错题查阅《精讲精练》。
徐涛老师的公众号很有用,每天带做真题,后期带背,很放心。后期可以看腿姐的技巧班,里面有很多应试干货,在基础扎实的情况下是锦上添花。最后阶段各路名师会有押题,不用都做,历来比较推荐的是肖八肖四,选择题包括考察到的知识点一定要好好吸收。最后两礼拜猛背肖四大题,当然不用逐字逐句背诵,背下来脑子有东西,融会贯通就好。有声音说今年押得不准,但是我今年考浙工商日语笔译,还是觉得赚到,因为还押到了我的专业课。
政治不会为难大家,踏踏实实地学不用担心。重头戏还是专业课。
213翻译硕士日语
这一门考的是基础,第一题是填助词,不用特别准备,我在备考的时候除了真题,也没找相关练习,平时做阅读的时候多留意助词的位置搭配,基础好的靠语感就行。
第二题是改错,一般也是助词用错居多,会出现惯用语的搭配,多记背惯用语也是基本功。《日语专业八级考试综合辅导与强化训练》这本书里,有很详尽的助词用法和惯用语。
第三题是语法,有20题,在满分一百的卷子里,分值也算大,做下来大部分是N1语法,听了学姐的建议把蓝宝书从头到尾看了大概4遍,配合做历年N1真题里的语法题,后面还做了N1语法1000题,有些题看选项大概知道会选哪个,一般会选有语法搭配的选项。建议就是要持续做题,每天定量,少量也好,不然会生疏。
第四、五题是阅读,两篇阅读分值很大,每题4分,总分40分,做阅读要小心,可以说是最好拿分,也最容易丢分。第一篇稍简单,第二篇稍难,在备考的时候尽量每天留一个小时背单词,然后做历年N1真题的阅读,还可以做专八的阅读——《日语专业八级考试阅读篇》。
第六题是作文,最拿捏不准的就是作文,所以我报名了爱初心炸鸡老师的作文课,如果和我一样心里没底的同学,推荐报一个作文课,里面干货很多,从措辞细节到开头结尾,报了课就省心很多。最重要的还是自己要积累表达,爱初心公众号--日语MTI的栏目里有日语作文范文,非常好用。
以下是历年作文题目,供参考。
2011価値観
2012環境保護
2013幸福
2014青春
2015私の夢
2016愛
2017母親
2018私の職業観
2019十年後の私への手紙
2020AIと人間の間わり方
2021国際の相互理解について
2022ほんとうの個性
359日语翻译基础
翻译基础是笔译的专业课,分值150,30分词汇互译,120分翻译。
词汇互译部分由外来语,惯用语,熟语构成,有时候也会考拟声拟态词,今年考了两个。其中有可能会出现历年真题里考过的,备考这部分就是靠背和积累,浙工商按照规律是不考热词的,主要就是背新编日语的词汇还有N1词汇,惯用语部分我背的是《日语专业八级考试》备考的这本书,还是有挺多会覆盖到的,然后就是各个地方整理的常用惯用语都可以背下,记得复盘重复记忆,可以借助工具比如anki还有背单词软件。
两篇日翻中,篇幅不长,今年考的第一篇是讲的隐居,第二篇考到了小说,备考的话各个类型的翻译最好都练。两篇中翻日,一篇是多边主义,肖4答案里一模一样背到过,所以这段文字看着很亲切。
第二篇是类似散文的一段。
备考期间我报了爱初心苏杭老师的三笔课,因为之前还想着要考三笔,是按照官方教材讲的,里面各个类型的文章都有。除了看网课,最重要的是自己多练,看到翻译不敢下手就很难进步了,每次翻不下去的时候就会想起前辈说的,就算翻得再烂,也要坚持翻下去。
手上有高宁编的日汉\汉日翻译教程,这两本还是比较推荐的,因为复试里的书目就是这个。
日语MTI公众号里有个翻译干货栏目,里面有一些专栏,锤子学姐的专栏很推荐,很知道翻译小白的痛点,带着挖宝藏也觉得学习没那么枯燥了。天声人语也可以用起来。其实手头的一切内容都可以翻,最重要的是多练多总结多复盘。
448汉语写作与百科知识
浙江工商大学的这门课比起其他翻硕院校要友善一点,考的是25个选择题,还有大小作文。
买了翻译硕士百科词条,也就是黄皮书那一套。浙工商考中西方历史文学的内容多一点,包括各个作家代表作,各种组织制度。这一门范围很大,最好进行全面系统复习,各个板块内容都要有所了解。分析历年真题会发现,有些题目会重复考。
应用文过去三年考的广告,今年建党一百周年,考了关于开展党史教育的实施方案。应用文备考也不能有侥幸心理,各个文体结构都要看过。可以分析各个院校真题,参考书里的范文。
大作文历年考的都是论说文,今年考的是躺平,谈谈自己的看法之类的,肖4里有背到过躺平,里面一些句子我直接用上了。文采可能短时间无法很大程度提升,但是论说文有一些结构是可以用上的。简单分享两个结构。言之有理且有逻辑,自圆其说就问题不大。
心路历程
一开始面对考研肯定是迷茫的,不知道听谁的,不知道那条路是对的。我刚开始备考的时候,也看了不少经验贴,有一定的帮助,但每个人的情况也有所不同。在备考的这段时间,有一些坑,希望可以给你们指路。
1、心态摇摆不定,心态问题在各个阶段都会有,特别是大四开学,一边上课一边备考,经常会觉得自己考不上,又会因为上岸学姐还有朋友的鼓励而充满干劲。前一种逃避的想法会影响学习状态,既然已经在准备考试了,就不应该觉得自己是去当炮灰的,真的不到最后一刻很难见分晓,不要太早定义自己。
2、不敢出去玩,觉得放松是放纵。长期神经紧绷也不利于学习,充个电散个步都是很好的选择,偶尔出去玩一下午也无可厚非。备考也是自己选择的一种生活方式,还是要积极接纳,看到别人出去玩,而你整天坐在自习室里不要有牺牲感。
3、要坚持锻炼身体。这点挺考验意志力的,而且很能释放压力。随着月份往上涨,天气开始变冷就没怎么动过了,十一月中旬还发了高烧,直接荒废近一礼拜,我还想的挺开,被迫休息了这是。但是一句话,身体就是革命的本钱。
写在最后
大四考研其实是最幸福的,有很多人会帮你,各个机构老师也很好。就是单纯学习就好了,没有其他的压力。初试一眨眼快过去20天了,考完的当晚就有一种恍如隔世的感觉。最后一门结束的时候,那种放松的感觉真的难以描述,比高考还强烈。出来的时候天昏暗了,路灯起,感觉这是这一年见到的最美的风景。
本文由作者原创授权,禁止二改二传
更多请关注:日语专业考研 | 日语MTI | 初心百科