高考英语阅读理解技巧提纲:高考英语阅读基本功长难句解析
高考英语阅读理解技巧提纲:高考英语阅读基本功长难句解析【解析】:analyzing word-of-mouth communication是现在分词短语作后置定语,修饰Researchers,意思是“分析口述交际的(研究者)”communication:交流;通讯,通信;Researcher:研究员,调查者;analyzing: (“analyze分析”的现在分词)分解;解释;word-of-mouth:口头的,口述的;
【真题例句】
Researchers analyzing word-of-mouth communication — e-mails Web posts and reviews face-to-face conversations — found that it tended to be more positive than negative but that didn’t necessarily mean people preferred positive news. (2016高考全国卷III·阅读D篇)
【句子拆解】:
(1). Researchers(主语) (analyzing word-of-mouth communication后置定语) found(谓语) that(宾语从句)【注释】:
Researcher:研究员,调查者;
analyzing: (“analyze分析”的现在分词)分解;解释;
word-of-mouth:口头的,口述的;
communication:交流;通讯,通信;
【解析】:analyzing word-of-mouth communication是现在分词短语作后置定语,修饰Researchers,意思是“分析口述交际的(研究者)”
【翻译】:分析口述交际的研究者发现,
(3). — e-mails Web posts and reviews face-to-face conversations —【注释】:
review:评论;复习;复查;
face-to-face:面对面的;
conversation:交谈,会话;
【解析】:两个破折号中间夹住的内容做插入语,是对前边word-of-mouth communication(口述交际)的举例说明,理解的时候可以先把插入语跳过去。
【翻译】:如电子邮件、网帖、评论和面谈;
(4). but that(主语) didn’t necessarily mean (谓语)people preferred positive news(宾语从句)【解析】:
①. but连接两个并列分句,全句从but处切开,前后是两个独立的分句;
②.mean后边是省略了that的宾语从句;
③. necessarily:必要地;必需地;必然地;
【翻译】:但这并不一定意味着人们偏爱积极的消息。
【整句翻译】:分析口述交际如电子邮件、网帖、评论和面谈的研究者发现,它倾向于更积极而不是消极(的内容),但这并不一定意味着人们偏爱积极的消息。