三种易错的中式英语(我的英文错哪了)
三种易错的中式英语(我的英文错哪了)辨析:这是一个非常常见的错误。borrow和lend翻译过来都是“借”,但是要注意lend的主语是债主,借钱的人做主语的时候要用borrow...from...的结构。正:Can I borrow 500 yuan from you?(我能从你这借500块钱吗)辨析:bored指的是当前感觉到无聊,boring指的是一个人的品质是无聊。I'm bored是“我觉得现在很无聊”,I'm boring是“我是一个很无趣的人”,意思千差万里。误:Can you borrow me 500 yuan?正:Can you lend me 500 yuan?(你能借我500块钱吗)
不恰当的用词,错误的语法结构,相似词汇的混淆,都会造成我们错误的使用英文,转而按照我们母语的思维去表达,这样就形成了所谓的中式英语。
在这个系列中,每期我会介绍3个常见的中式英语错误,希望能够帮助大家在学习英语的路上避开这些坑,谢谢阅读和关注!
boring
误:I'm so boring can we go home?
正:I'm so bored can we go home?(我太无聊了,我们可以回家了吗)
辨析:bored指的是当前感觉到无聊,boring指的是一个人的品质是无聊。I'm bored是“我觉得现在很无聊”,I'm boring是“我是一个很无趣的人”,意思千差万里。
borrow
误:Can you borrow me 500 yuan?
正:Can you lend me 500 yuan?(你能借我500块钱吗)
正:Can I borrow 500 yuan from you?(我能从你这借500块钱吗)
辨析:这是一个非常常见的错误。borrow和lend翻译过来都是“借”,但是要注意lend的主语是债主,借钱的人做主语的时候要用borrow...from...的结构。
breathe & breath
误:Take a deep breathe then you'll feel much better.
正:Take a deep breath then you'll feel much better.(深呼吸一下你会觉得舒服很多)
辨析:breath是名词,breathe是动词,两个单词就差了“e”,要注意拼写。