快捷搜索:  汽车  科技

冰岛文学名著冰岛钟声(冰岛文学研究)

冰岛文学名著冰岛钟声(冰岛文学研究)英雄法师遵循王室法典中的神话,可能是两者中较早的一个。他们所依据的许多传说起源于德国甚至哥特人。最古老的可能是Hamdismál(“Hamdir 之祭”),它有力地表达了日耳曼部落生活的英雄理想。这个故事与6 世纪中叶哥特历史学家Jordanes讲述的故事非常相似,他的叙述表明他的来源是一首关于哈姆迪尔的更早的诗。诗意的埃达中的另一个较老的地方是Atlakvida(“阿特利之祭”),指的是发生在公元5 世纪西德的事件,阿特利(或阿提拉)是 434 年至 453 年的匈奴国王。几乎所有的英雄事迹都与西格德的故事有关(或齐格弗里德),英勇的英雄,以及他对布伦希尔德不幸的爱情,布伦希尔德也在不同程度上在不同的层面上表现出来。不少学者认为,描写女主人公布伦希尔德和古德伦精神冲突的外行往往是浪漫多愁善感的,创作时间晚于严肃的英雄式外行。该诗Edda只包含在中世纪冰岛著名诗歌的一小部分。古代俗世的碎片

冰岛文学冰岛语作品的主体,包括从古冰岛语(也称为古挪威语)到现代冰岛语的作品。

冰岛文学以其古典时期的丰富性而闻名,在时间上相当于西欧文学的早期和中世纪时期。冰岛语的相对稳定性意味着今天的冰岛人仍然可以毫无困难地阅读古老的冰岛传奇。由于早期挪威文学与早期冰岛文学密切相关,本文对两者进行了讨论

中世纪

斯堪的纳维亚,尤其是冰岛的文学,反映了异教在欧洲和冰岛的社会和文化历史的两个非凡特征。西格弗里德、布伦希尔德、阿提拉(Attila)等名字在不同的欧洲文学作品中一再出现的方式,见证了欧洲早期日耳曼部落共同的传说和传统的传播,从西进的伟大运动开始在 4、5 和 6 世纪。冰岛的文学不仅提供了对早期日耳曼民族生活方式的最详细的描述,而且构成了对他们的文学和文学传统的最完整的描述。尽管这些传奇和诗歌最初是由基督教抄写员写下的,但它们呈现出一幅前基督教欧洲文化的图景,在冰岛的新定居点中达到了表达的高度。

第二个特征直接涉及斯堪的纳维亚人民。早期斯堪的纳维亚文学的一个显著特点是它准确地描述了北欧的地理,这种准确性源于实际知识。从 8 世纪后期到中世纪,北欧人(维京人)的历史是向西欧和中欧不断迁移的历史之一。正如早期冰岛历史学家所说,北欧人发现了冰岛,当时他们的船只大约在 860 年纪被吹离了航线。下个世纪发现他们向西通过英国、爱尔兰和法国到达西班牙,然后通过地中海到达北非东至阿拉伯。他们越过陆地到达黑海;他们向北航行,来到了白海;最后,他们再次向西转,早在哥伦布之前就到达了美洲。

冰岛和挪威的文学

冰岛文学和挪威文学的根源可以追溯到 1000 多年前,密不可分。尽管这些早期文献的很大一部分是由冰岛人在冰岛或斯堪的纳维亚其他地方创作的,但其中的挪威元素是相当可观且无可争议的,尽管这不能总是被孤立和定义。在许多情况下,很明显一些文献源自 9 世纪斯堪的纳维亚人在冰岛定居之前的时间。在其他情况下,作品的作曲家似乎在母国挪威居住了很长时间。

古典时期

最著名的冰岛文学属于古典时期,大致相当于西欧文学的早期和中世纪时期。冰岛手稿提供了许多关于欧洲神话和传说的知识,这部分是所有日耳曼民族共有的。北欧诸神和神话的故事——奥丁,战神;美丽的巴德尔;雷神托尔;和瓦尔哈拉,被杀的形式厅早冰岛文学的核心。

几乎所有现存的早期斯堪的纳维亚诗歌都记录在冰岛手稿中,尽管有些明显是在斯堪的纳维亚人于 9 世纪后期到达冰岛之前创作的。许多最古老的诗歌被记录在食品钦定的手稿,其中包含Sæmundar埃达1270),由学者常用指定诗Edda,或长老埃达 埃达)。这首诗有时被称为 Eddaic 并分为两个部分:英雄的诗篇,广义上讲,处理凡人的世界;和神话传说,处理诸神的世界。

英姿飒爽

英雄法师遵循王室法典中的神话,可能是两者中较早的一个。他们所依据的许多传说起源于德国甚至哥特人。最古老的可能是Hamdismál(“Hamdir 之祭”),它有力地表达了日耳曼部落生活的英雄理想。这个故事与6 世纪中叶哥特历史学家Jordanes讲述的故事非常相似,他的叙述表明他的来源是一首关于哈姆迪尔的更早的诗。诗意的埃达中的另一个较老的地方是Atlakvida(“阿特利之”),指的是发生在公元5 世纪西德的事件,阿特利(或阿提拉)是 434 年至 453 年的匈奴国王。几乎所有的英雄事迹都与西格德的故事有关(或齐格弗里德),英勇的英雄,以及他对布伦希尔德不幸的爱情,布伦希尔德也在不同程度上在不同的层面上表现出来。不少学者认为,描写女主人公布伦希尔德和古德伦精神冲突的外行往往是浪漫多愁善感的,创作时间晚于严肃的英雄式外行。该诗Edda只包含在中世纪冰岛著名诗歌的一小部分。古代俗世的碎片出现在 13 和 14 世纪的传奇中,例如Hlǫðskviða(“Hlǫð的莱”)在Heidreks传奇一样,丹麦和瑞典的英雄提的是还必须已经知道的一些片断笔者在古英语史诗诗武夫

神话故事

关于北欧诸神的神话构成了诗意的埃达的前半部分。其中任何一个都不太可能起源于挪威、冰岛和不列颠群岛的北欧殖民地之外。该Vǫluspá(“女巫的预言”)是神,人,和怪物的世界历史上的一个引人注目的诗,从一开始,直到“诸神的黄昏”。这首诗中的许多段落都晦涩难懂,但大多数现代学者都认为它是在大约 1000 年的冰岛创​作的,当时人们正从旧宗教转向基督教。这Skírnismál(《斯基尼尔之言》)讲述了世界之王弗雷尔神的故事:他坐在奥丁的宝座“门塔”上,凝视着巨人的世界,爱上了一位巨人少女;为了赢得她,他派遣了他的使者斯基尔尼尔,后者首先提供礼物,然后威胁少女,直到她同意与弗雷尔幽会。学者们在这个故事中看到了一个古老的生育神话,它肯定是诗意埃达中最古老的神话诗歌之一,可能起源于挪威,早于挪威人定居冰岛之前。

到目前为止提到的神话诗都是叙事诗,但诗篇埃达中的许多神话诗都是说教的。这Hávamál(“至高者之言”;即奥丁)由至少六首诗的片段组成。第一段,神讲人与人之间的关系,制定社会行为规则;在其他部分,他讨论男女之间的关系,并讲述如何失去或赢得女人的爱;最后两节是关于符文和魔力的。大多数诗歌可能是在 9 世纪和 10 世纪在挪威创作的。另一首说教诗,Vafþrúðnir(“ Vafþrúðnir之言”)讲述了奥丁和巨人之间的一场较量。

一些重要的神话故事出现在其他手稿中。 Baldrs draumar (“Balder's Dreams”) 描述了 Balder 神如何梦见他的生命受到威胁,以及他的父亲 Odin 如何骑马到一位先知的坟墓,迫使她透露 Balder 的命运。

埃达克诗的形式

三米通常在埃达诗歌中被区分: 史诗般的措施 言语测量,以及 歌曲测量。大多数叙事诗都是第一小节,它由两节拍的短行组成,通过头韵成对连接。弱重读音节的数量可能会有所不同,但该行中的音节总数很少少于四个。在这些方面,它类似于盎格鲁撒克逊人和早期日耳曼诗人所使用的衡量标准。Atlamál(“Atli 的词”)中使用的语音小节与史诗小节几乎没有什么不同,尽管它的台词通常有更多的弱重读音节。歌曲小节是 Eddaic 诗歌形式中最不规则的。它主要是在说教诗中,一般由六行的节律组成,分为三行的半节。

斯卡尔迪诗

9 世纪至 13 世纪的挪威人和冰岛人也创作了skaldic 诗歌(来自冰岛语skáld,“诗人”)。它不是用诗意的埃达的自由可变米组成,而是严格的音节:每个音节都必须计算,每一行都必须以给定的形式结束。像 Eddaic 诗句一样,skaldic 诗句通过头韵成对连接,通常使用内韵或辅音,但这种诗在句法和表达选择上有所不同。词序比 Eddaic 诗歌更自由。一个高度专业化的诗歌词汇,使用了外围词,或者kennings,如此复杂以至于诗歌就像谜语:例如,短语剑液可能代表,而哈基土地的马指的是一艘船(哈基的“土地”,海王,是海洋)。人们对 skaldic 诗歌形式知之甚少,但人们认为它们是在 9 世纪在挪威发展起来的,可能受到了那个时期爱尔兰诗人的形式和措辞的影响。已知最早的诗人是Bragi the Old,他可能在 9 世纪下半叶在挪威写作。 哈拉尔德我(死于挪威940)是由几个诗人其中ÞórbjǫrnHornklofi,其诗歌颂,Haraldskvæði(“哈拉尔莱”),部分Eddaic,风格部分斯堪的纳维亚吟唱。

这一时期的冰岛文学和挪威文学之间可能很难区分。Skaldic 诗歌似乎起源于挪威,是由冰岛诗人发展起来的,他们喜欢Egill Skallagrímsson,在挪威呆了很长时间,或者像他一样写信赞美挪威国王Sigvatr,挪威奥拉夫二世的顾问和宫廷诗人。尽管 skaldic 诗歌的复杂性限制了其现代读者,但 10 世纪和 11 世纪的口头传播诗歌在接下来的几个世纪成为冰岛历史学家的宝贵资源。

散文

冰岛在 1000 年接受基督教为西欧的强大影响开辟了道路。传教士教冰岛人拉丁字母,他们很快就开始在欧洲的大学校学习。第一个是Ísleifr 在接受教育并被任命为神父后,被祝圣为主教。几个世纪以来,他在冰岛南部 Skálholt 的学校一直是首席主教和主要的学习中心。最早被记住的历史学家是智者 Sæmundr,但Ari Þorgilsson被视为白话文史学之父。历史很短,Īslendingabók(或Libellus Islandorumc. 1125;冰岛人之书)和更详细的Landnámabók(“定居点之书”)都与他的名字有关。这一时期现存的作品很少或匿名。当代事件的编年史可以追溯到 13 世纪,最古老的宗教手稿,包括讲道和圣人的生平,可以追溯到公元 13 世纪1150. 宗教文献较多出现在 12 世纪晚期和 13 世纪早期的手稿中。与欧洲其他地方一样,最受欢迎的书籍往往是使徒和圣徒的生平。

这传奇

saga这个词在冰岛语中用于任何类型的故事或历史,无论是书面的还是口头的。在英语中,它通常用于更准确地指代 12 至 15 世纪在冰岛写成的一个或一组英雄的传记。这些英雄通常是挪威的国王、冰岛的早期创始人或 4 至 8 世纪的传奇日耳曼人物。最古老的传奇是支离破碎的Ólafs saga helga(“圣奥拉夫传奇”),写于 1180 年左右。在形式上,它是一个圣徒传记,强调通过圣人的代理创造的奇迹。它可能写于 Þingeyrar 修道院,该修道院在 12 世纪末和 13 世纪初在文化生活中发挥了重要作用。

关于国王的几个传奇 奥拉夫一世·特里格瓦松( Olaf I Tryggvason ) 在冰岛人的怂恿下接受了基督教,也是在辛盖拉尔 (Þingeyrar) 写成的,那里的僧侣们的作品是幻想而不是现实的。Sæmundr 和 Ari 在南方建立了一种更具批判性的历史风格,13 世纪在 Skálholt 或附近地区写下了几部著名的作品,例如Hungrvaka(“开胃菜”),从 Ísleifr 到 Kloengr 的 Skálholt 主教的简短历史。在 12 世纪后期,挪威国王的几部短篇历史被从挪威带到冰岛,在那里它们影响了冰岛历史学家。这Ágriþ是对挪威国王的历史或传奇的总结,用挪威方言写成,特别有影响力。这Fagrskinna (“Fine Skin”; Eng. trans. Fagrskinna ) 更详细地涵盖了同一时期,而Morkinskinna(“Rotten Skin”;英文译作 Morkinskinna),可能写得更早,涵盖了从Magnus I Olafsson(1035-47 年在位)到 12 世纪后期的时期。

Snorri Sturluson创作了多种作品,并在他那个时代的政治斗争中发挥了重要作用。其中归因于他的作品是Snorra埃达1225),韵律和一本手册,诗歌用语通常被称为散文埃达,或年轻的埃达。他两次访问挪威,他的大部分作品包括早期国王的生活:他将他的Ólafs 传奇与其他挪威国王的生活结合起来,形成了Heimskringla ( c. 1220; “Orb of the World”; Eng. trans. Heimskringla )。这些作为历史来源的价值长期以来一直存在争议。斯诺里当然对白话历史有很好的阅读能力,并试图忠实地记录他在早期记录中所读到的内容。但他的目的并不是写现代意义上的历史,作为对过去事件的分析重建;他的作品富有创意,因此富有想象力地描绘了他的英雄。激动人心的Egils 传奇(关于 skald Egill Skallagrímsson)归功于 Snorri。

这冰岛人的传奇

在冰岛人传奇(也被称为家族传奇)是关于英雄谁理应住在10和11世纪。它们的起源尚不清楚,它们是否是历史的忠实记录值得商榷。一种理论认为它们是在 11 世纪创作的,并通过口头传播直到 13 世纪被写成;尽管研究人员现在拒绝这种观点,但确实,传奇在很大程度上要归功于口述故事和口述诗歌的传统。它们的历史性很难核实,因为它们的内容和形式是由所使用的来源和作者的意图所塑造的。

确定许多传奇的日期也很困难。明显的早期作品结构有些粗糙,表达了北欧人对忠诚和英雄主义的理想。这Gísla saga写于 13 世纪中叶之前,展示了艺术技巧的发展,包含对自然的丰富描述以及具有相当美感和悲剧感的诗句;它告诉诗人吉斯利Súrsson(死于980)。这几年后写的Laxdæla saga(“ Laxárdal 人的传奇”)是一部精心制作的悲剧,作者在其中表现出对视觉美的不同寻常的欣赏。一部显然是其作者创作的作品是Hrafnkels 传奇 Freysgoða(“ Hrafnkell 传奇,弗雷尔的牧师”):尽管细节逼真,但该传奇几乎没有包含任何历史事实。随着 13 世纪的发展,人们对梦幻和浪漫元素的品味不断增长。这格雷蒂斯传奇(“强者格雷蒂尔的传奇”)包括来自民间传说的几个主题,描绘了一位与巨魔和幽灵作战的英雄。

冰岛人最伟大的传奇, Njáls saga,实际上有两个英雄,Njáll,他聪明、谨慎,并被赋予了预言的天赋,和 Gunnar,年轻且缺乏经验。Njáll 体现了忠诚和勇敢的传统北欧理想,但因基督徒殉道者的辞职而面临死亡。

这英雄传奇

这个奇妙的元素在fornaldarsǫgur 中得到了进一步发展,字面意思是“古代传奇”,其中的英雄应该在冰岛定居之前生活在斯堪的纳维亚半岛和德国。最广为人知的是,Vǫlsunga saga ( c. 1270),使用改编自英雄故事的散文故事来描述 Sigurd (Siegfried)、勃艮第人和东哥特国王 Jǫrmunrekr ( Ermanaric )。这Hrólfs saga kraka ( c. 1280–1350 ) 融入了关于丹麦和瑞典英雄的古老传统,他们也出现在古英语诗歌“Widsith”和Beowulf 中

许多当代历史的作品被在合并约1300 Sturlunga传奇,包括Íslendinga传奇由斯图拉 Þórðarson。

拉丁语翻译

在 12 世纪和 14 世纪之间,大量的世俗 文学是从拉丁文翻译过来的。“梅林的预言”已经由 Þingeyrar 僧侣翻译成诗句,并与蒙茅斯的 Historia regum Britanniae(1135-38 年;不列颠国王史)的Geoffrey 的完整翻译相结合,并命名为Breta sǫgur(“英国人的故事”)。在一份 14 世纪的手稿中,在此之前特洛伊木马传奇(“特洛伊人的故事”),译自特洛伊神父Dares Phrygius对特洛伊战争的假定目击者叙述。在哈康五世·马格努松( Haakon V Magnusson ) 统治时期 (1299-1319) 开始了圣经的挪威语翻译。

浪漫

罗曼史也被翻译或改编自大陆罗曼史。对浪漫 类型的兴趣始于挪威,并很快在冰岛扎根。最早的恋情大概是Tristrams 传奇(1226),源自 12 世纪后期改编自盎格鲁-诺曼诗人托马斯的特里斯坦和伊索尔德 传奇。紧随其后的是Karlamagnús saga(“查理曼大帝传奇”),是法国chansons de geste的散文渲染集,包括法国史诗 La Chanson de Roland的北欧版本。冰岛语的浪漫故事很多,它们对后来作家风格的影响在Laxdæla sagaGrettis saga等传奇故事中很明显。

冰岛的后古典文学

在古典时代之后的时期,很少有作品引起冰岛以外的关注。现实主义和超然客观性下降,多愁善感和幻想占了上风。文学标准的转变——通常被描述为下降——有时归因于冰岛在 1262 年失去独立以及随后的变化。人们对早期手稿的兴趣仍在继续,许多 13 世纪材料的手稿收藏是在 14 和 15 世纪制作的。冰岛所有手稿中最美的,Flateyjarbók ( c. 1390),包括Olaf I Tryggvason和 St. Olaf的传奇版本,以及来自其他传奇或与冰岛有关的英雄的文本。

散文

14 世纪的散文文学包括几个传奇。其中有Finnboga saga ramma(“强者芬博吉的传奇”),讲述了一位 10 世纪的英雄,以及一个讲述英雄维格伦德爱情故事的传奇。关于主教的传奇,在 13 世纪已经是一个主题,变得越来越多,外国圣人的生活也是如此。大量的exempla(道德故事)也有人提出,每个短故事示出一些道德戒。

诗歌

直到 16 世纪的宗教改革时期,许多诗歌被写成,并设计了许多新的形式。最好的诗歌是宗教作品,以纪念圣母玛利亚、使徒或其他圣人。众所周知的Lilja ( c. 1350; “The Lily”; Eng. trans. Lilja ) by来自 Þykkvabær 的修道士Eysteinn Ásgrímsson 讲述了撒旦的堕落、创造、人类的堕落以及基督的诞生、生活和受难。期限rímur -rhymes - 用于描述 1500 年后发展起来的叙事诗,主要由尾韵四行斜线组成。韵律形式虽然显然源自拉丁赞美诗,但继承了早期诗歌的头韵系统( 头韵诗)。用冰岛语写成的民谣从未达到丹麦民谣在丹麦的流行或达到挪威“Draumkvæde”(“梦想民谣”)的高标准。大部分保存下来的年代从 14 世纪到 16 世纪,是丹麦和挪威原件的免费翻译。

冰岛的宗教改革

在冰岛,宗教改革运动的主要政治人物和诗人是 霍拉尔的最后一位罗马天主教主教乔恩·阿拉森( Jón Arason)于 1550 年被斩首。他的生平表明他既是维京人又是烈士,尽管他幸存的大部分诗歌都是宗教性的。

由于宗教改革及其对冰岛学习和文学的影响,天主教诗歌被抛弃了,第一批路德教主教试图用从丹麦语和德语翻译得不好的赞美诗取而代之。路德教的教师用新教教条教导人们,早在 1540 年,德国路德教的几本讲道和教学书籍的译本就用冰岛语印刷。Guðbrandur Þorláksson是路德宗教师中最有活力的一位。在将圣经翻译成冰岛语时,他使用了旧约中一些书卷的早期冰岛语版本和Oddur Gottskálksson的新约冰岛语译本。在他的诗篇中,Þorláksson 表达了对冰岛诗歌传统的欣赏,并坚持冰岛的头韵和形式。

17世纪

在冰岛,17 世纪最重要的诗人是Hallgrímur Pétursson是一位路德会牧师,他与贫困和疾病作斗争。他的Passíusálmar(1666 年;激情赞美诗)仍然是冰岛最受欢迎的书籍之一。诗人Stefán Ólafsson 以宗教和世俗作品而闻名,后者以对同时代人的幽默描绘和对风俗习惯的讽刺观察而闻名。

与其他国家一样,冰岛在 17 世纪激发了对古代的兴趣,现代学习可以说是从那个时期开始的。 Arngrímur Jónsson在一系列拉丁语作品中呼吁丹麦和瑞典学者关注冰岛的传统和文学,其中一些包含传奇故事的摘要,现已失传。本世纪后期,Árni Magnússon系统地收集了早期的冰岛手稿。

18世纪

Húss-Postilla(1718-20 年;“家庭布道”),作者直言不讳的教义文本Skálholt 的主教Jón Þorkelsson Vídalín是 18 世纪早期散文的最佳典范。在后来的重要作家中,Eggert Ólafsson对冰岛国家及其人民进行了一项全面的地理实地调查(1772 年以丹麦语出版)。在他的诗歌中,他表达了 18 世纪的理性主义与浪漫主义的爱国主义相结合。Jón Þorláksson 是一位牧师、诗人和学者,他翻译了两首重要的英语诗歌——约翰·弥尔顿的《失乐园》和亚历山大·波普的《 论人》 ——以及德国诗人弗里德里希·戈特利布·克洛普斯托克的作品。

Skálholt 主教 Finnur Jónsson 写道 Historia Ecclesiastica Islandiæ (1772–78),涵盖冰岛基督教的历史。乔恩·埃斯波林出版 Íslands árbækur(1822-55 年;“冰岛编年史”),1262 年的冰岛历史。

19世纪

19 世纪初冰岛的文学和语言复兴是由三个人特别促成的:语言学家、 Hallgrímur Scheving; 诗人和词典编纂者,斯文比约恩·埃吉尔松;和一位哲学家和数学家,比约恩·冈劳格松。这次文艺复兴的主要运动是浪漫主义。受到哲学家Henrik Steffens 的启发,Bjarni Thorarensen创作了民族主义诗歌,成为 19 世纪抒情诗的典范。然而,Jónas Hallgrímsson超越了 Thorarensen 作为一个测量师。他是参与该期刊的四名男子之一Fjölnir(“多面体”),旨在彻底改变文学理论和实践。所谓的 Fjölnismenn 是反传统的,拒绝使用押韵。

冰岛文学名著冰岛钟声(冰岛文学研究)(1)

1840 年代后,该团体被另一批诗人所取代,其中最杰出的是 本尼迪克特·格伦达尔, Steingrímur Þorsteinsson和马蒂亚斯·约楚姆松。格伦达尔写了强有力的抒情诗、两篇散文幻想和一本自传,Dægradvöl (1923; “Day-Spending”)。Þorsteinsson 写了自然诗歌和讽刺警句,但最令人难忘的是他是 《一千零一夜》(1857-64)和莎士比亚的《李尔王》(1878)的翻译者。Jochumsson的哈格林尔·彼图尔森(1874年)和赞美诗Fadir andanna1884年;“精神之父”),确立了他作为三个最伟大的抒情诗人。除了易卜生的品牌外,他还翻译了莎士比亚。诗人Grímur Thomsen 与这个群体同时代但又不同。正如Hemings flokkur Áslákssonar(1885 年;“Heming Aslakssonar 的故事”)所体现的那样,他的诗歌不那么抒情,但更加朴素和粗犷。

本世纪下半叶产生了三位才华横溢的诗人: 索尔斯泰恩Erlingsson,笔者诗集的Þyrnar(1897年;“刺”);Einar Benediktsson,一个新浪漫主义的神秘主义者和世界人;和Stephan G. Stephansson是一位苦恼的外籍人士,他的讽刺在冰岛成为现实主义。

19 世纪也见证了富有想象力的散文的复兴。 乔恩·索罗德森( Jón Thoroddsen ) 的两部小说获得了与中世纪传奇不相称的地位:Piltur og stúlka (1850;Lad and Lass ) 和不完整的Maður og Kona (1876; “Man and Woman”),以散文风格、叙事技巧、机智以及对农民和小镇生活的敏锐观察而著称。

20 世纪及以后

现代冰岛散文写作指导 1870 年代后期才真正发展起来,当时一群年轻人受丹麦评论家乔治布兰德斯的理论影响,开始了他们的文学生涯。他们的批评者认为,他们不加批判地吸收了布兰德斯的想法,这导致了他们的作者认为是写实的内省、自怜的作品。的早期作品埃纳尔·克瓦兰 (Einar Kvaran)经常被认为属于这种人,但他后来发展成为一位技巧和力量的小说家。

散文

20 世纪上半叶的几位作家表现出对性格的敏锐洞察力,以及对人类情感和冰岛乡村荒凉生活的理解: Jón Trausti (Guðmundur Magnússon),谁写了这个循环 Heiðarbýlið(第 4 卷,1908-11 年;“The Mountain Cot”);Gunnar Gunnarsson,他的Kirken på bjerget(1923-28 年;“山上的教堂”)是用丹麦语写成的;和Guðmundur G. Hagalín,以Kristrún í Hamravík(1933 年;“Kristrún in Hamravík”)等小说而闻名。杰出的现代散文作家是Halldór Laxness,1955年获得诺贝尔文学奖。他的成熟作品受到他皈依罗马天主教和对社会主义基本思想的认同的影响。他的主要作品有Salka Valka (1936) Sjálfstætt fólk (1935;独立人士),Íslandsklukkan(1943;冰岛的钟),和Gerpla (1952; Eng. trans. The Happy Warriors )。他帮助恢复冰岛语作为讲故事的媒介。

Thor Vilhjálmsson 精通欧洲现代主义和冰岛神话,是二战后冰岛的主要冰岛作家和文化人物之一。他的小说以复杂的散文写成,展现了许多现代冰岛散文写作的特征:在普遍的阴郁中,现实主义与魔幻和幽默交织在一起。他最出名的可能是他的历史小说 Grámosinn glóir (1986; Justice Undone )。Guðbergur Bergsson 是另一位散文小说作家,他证明了自己是最有才华和最有力量的人之一。反映1960 年代日益增长的社会和政治意识,他的一些那个时期的小说——Ástir samlyndra hjóna(1967 年;“夫妻和谐之爱”)和Anna (1969)——当代冰岛社会和冰岛与美国的军事关系受到尖锐的讽刺攻击。他的后期作品,短篇小说集Hvað ereldi Guðs?(1970 年;“上帝吃什么?”)和 1970 年代中期制作的一系列小说,在性格上明显具有实验性,揭示了作者试图超越平凡现实以揭露一些更恶心和怪诞的方面的生活。

20 世纪后期的其他散文作家包括 Einar Már Guðmundsson,他也是一位诗人,他的作品将民间传说与历史交织在一起;纳尔·卡拉森,其小说五相讽刺和稳健的幽默; 和克里斯曼·古德蒙森,他写了家庭传奇和历史小说。直到 20 世纪的最后几十年,女性作家才获得突出地位。Svava Jakobsdóttir,该国领先的短篇小说作家之一,带着一丝超现实主义的讽刺意味,女性在现代社会中的作用。Steinunn Sigurðardóttir 在她的小说和短篇小说中同样使用了模仿和荒谬的元素,而爱是 Vigdís Grimsdóttir 和 Kristín Ómarsdóttir 作品的主题。

诗歌

20 世纪初,冰岛诗歌有作词者索尔斯泰恩Erlingsson,他们早期的美味后来发展成一个更强大的音符Aldaslagur(1911年,“时代的声音”),并在一个不完整的史诗,Eiðurinn(1913年;“誓言”); 在如“Í dísarhöll”(“在缪斯的殿堂”)所示,Einar Benediktsson以华丽的风格写作,有时甚至可以达到伟大的境界;并在Stephan G. Stephansson是一位加拿大的外籍农民,他是一位更苦涩的诗人,尽管收藏 Andvökur,6 卷。(1909-38;“不眠之夜”),揭示了一种敏感的精神。

下一代的杰出诗人包括 David Stefánsson是一位传统主义者,他用直白的语言和简单的诗句表达了深厚的个人感情。他的方法被分享Tomas Guðmundsson和乔恩·赫尔加森。 Steinn Steinarr (Aðalsteinn Kristmundsson) 深受超现实主义的影响,他的作品集Ljóð (1937;“Poems”)在冰岛诗歌中尝试了抽象风格和现代主义。

20世纪中叶以后,有几位诗人脱颖而出。的早期作品Hannes Pétursson 在使冰岛语适应新的欧洲米数方面表现出极大的敏感性和技巧。Pétursson 的后期诗歌(例如收藏中的那些乌尔哈斯科蒂[1976; “回忆”])揭示了一种从创新形式转向更传统诗歌的运动。与佩图尔松同时代的其他诗人包括Þorsteinn frá Hamri 和 Sigurður Pálsson。哈姆里的《Veðrahjálmur》(1972 年;“太阳之环”)中的诗歌探讨了有关持久价值的问题,尤其是在现代世界中实现人类友谊的可能性。Pálsson 的Ljóð vega salt(1975 年;“跷跷板诗”)将自传元素与对当代生活本质的哲学质疑相结合。马蒂亚斯·约翰内森 (Matthias Johannessen) 植根于现代主义,成功地借鉴了诗歌中的传奇传统,用丰富的意象语言描绘了日常生活。在女诗人中,Ingibjörg Haraldsdóttir 朴实无华的诗集中在爱的主题上。

戏剧

Jóhann Sigurjónsson开始认真发展冰岛戏剧,他的第一部成功是Fjalla-Eyvindur(1911 年;Eyvind of the Hills),其次是Galdra-Loftur(1915 年;“Loftur the Sorcerer”);这两部剧都以强大的民间故事为基础。Guðmundur Kamban的Hadda Padda (1914; Eng. trans. Hadda Padda ) 受到Georg Brandes 的高度赞扬,并且在接下来的 25 年里,他在斯堪的纳维亚戏剧中仍然很重要。在 Kamban 之后,很少有具有持久价值的戏剧,尽管大卫·史蒂芬森( Davíd Stefánsson) 的《古尔纳 hliðið》(1941 年;“金门”)、雅各布·琼森 (Jakob Jónsson) 的《泰尔加-古达》( Tyrkja-Gudda)(1948 年出版)和 Agnar Þórðarson 对现代雷克雅未克生活的讽刺喜剧Kjarnorka og kvenhylli(1957 年;“核力量与女性人气”)都有相当大的价值。在Ganksklukkan (1962; The Cuckoo Clock ) 中,Þórðarson 对现代生活的非人化影响进行了有力的演绎。1960 年代之后的几年是冰岛戏剧的丰收时期。Birgir Sigurðsson 是 20 世纪后期冰岛主要剧作家之一,他的Dagur vonar(1987 年;“希望之日”)在冰岛及其他地区取得了成功。

猜您喜欢: