快捷搜索:  汽车  科技

韦氏词典两种发音(韦氏词典九月新收250多词语)

韦氏词典两种发音(韦氏词典九月新收250多词语)right-wing primarily online political movement or grouping based in the U.S. whose members reject mainstream conservative politics and espouse extremist beliefs and policies typically centered on ideas of white nationalism.《韦氏词典》对其的定义是:政治词汇虽然与政治相关的词汇并不是特别多,不过,在当前美国政治动荡的背景下,这些词语仍然吸引人们的注意。Alt-right: 另类右翼。

韦氏词典两种发音(韦氏词典九月新收250多词语)(1)

美国著名的《韦氏词典》(Merriam-Webster)在过去一个月中收录了250多个新词,体现了美国社会政治、科技、食品等方面的变化。

对于不断纳入新词语的作法,《韦氏词典》副主编Emily Brewster表示,目的是为了将语言分类,同时时刻关注它的变化。人们在日常生活中遇到的词,就需要发现它们,并明确这些词的意思。这样,人们就能有地方能找到他们所需要的信息。

她还表示,将这些新词汇加到词典的另一个原因是这些词已然成为英语的一部分,属于美国当下积极活跃的词汇。

在这新增的250多个词语里,主要有政治 、科技和美食等几类词语。

韦氏词典两种发音(韦氏词典九月新收250多词语)(2)

政治词汇

虽然与政治相关的词汇并不是特别多,不过,在当前美国政治动荡的背景下,这些词语仍然吸引人们的注意。

Alt-right: 另类右翼。

《韦氏词典》对其的定义是:

right-wing primarily online political movement or grouping based in the U.S. whose members reject mainstream conservative politics and espouse extremist beliefs and policies typically centered on ideas of white nationalism.

在美国的以网络为主的右翼政治运动和团体,其成员反对主流保守主义政治观点,支持极端主义信仰和政策,其核心通常是白人民主主义思想。

“另类右翼”一词出现于2009年。有些人认为它是“白人至上主义”的委婉说法,因此对这个词语持批评态度。美联社要求记者避免使用这个词,认为“它只是掩盖种族主义言论的委婉用语”。

但是,在2016年美国大选期间,“另类右翼”对共和党候选人特朗普的支持使这个词在主流媒体上频繁出现。右翼媒体布莱特巴特(Breitbart)前执行主席班农(Steve Bannon)被视为这一群体的代表人物,用新闻为特朗普宣传造势,后来成为特朗普的白宫战略顾问,不久前离职。

《时代》周刊网站18日报道称,《韦氏词典》的编辑发现,近几个月,查询“另类右翼”一词的人数显著增加,因此将其收录。

此外,弗吉尼亚州夏洛茨维尔市8月的白人至上主义集会演变为暴力冲突后,特朗普在记者会上提到“另类左翼”(alt-left)一词。《韦氏词典》的编辑注意到,更多人开始查询“另类左翼”,但目前编辑还在观察这个词是否会被长期使用,然后才决定是否收录。

Dog whistle:狗哨

这个词的本意是“狗笛”,不过,最新出现了第二层意思是:

speaking to a particular audience that’s supposed to pick up on a frequency that others won’t hear

政客以某种方式说一些取悦特定群体的话,使之仅仅传入目标群体的耳中,尤其是为了掩盖一个容易引起争议的信息。

譬如特朗普在竞选中经常提及“法律与秩序”,这表面上只是关于执法,但很多人认为这体现出了对美国种族关系的担忧。

Troll:喷子

这个词原本的意思为“山怪”、“钓鱼”,如今,多了一层意思:

the type of internet user who deliberately antagonizes others by posting inflammatory irrelevant or offensive content.

发表具有煽动性的贬损言论,或者嘲笑公开声明、网帖或行为,以达到骚扰、批评、敌对某人的目的。

科技词语

除这些具有政治意味的单词外,《韦氏词典》收录的这批新词也体现出科技的发展。今年6月肆虐全球的“勒索病毒”(ransomware)和近年来兴起的“物联网”(Internet of Things)都被纳入其中。

韦氏词典两种发音(韦氏词典九月新收250多词语)(3)

美食词语

在美食词语部分,共了11个新食物词语加入了《韦氏词典》。美国餐馆里随处可见的Sriracha(拉差辣椒酱)、bibimbap(韩式石锅拌饭)、froyo(冻酸奶)、California roll(加州寿司卷)、豆梨(Callery pear)、choux pastry(甜点泡芙)、cordon bleu(干酪火腿)、Saigon cinnamon(西宫肉桂)。

还有就是饮食卫生相关的词语,如cross contamination(生熟食交叉感染)、以及farmers market(农贸市场)

韦氏词典两种发音(韦氏词典九月新收250多词语)(4)

以下是《韦氏词典》九月部分新增词语及其解释:

bibimbap — a Korean dish of rice with cooked vegetables usually meat and often a raw or fried egg

bunny — (in basketball) an easy shot such as a layup taken close to the basket

concealed carry — the act or practice of carrying a concealed firearm in public or the legal right to do so

face mask — (in American football) a penalty imposed on a player for grabbing and pulling an opponent's face mask during play

front — to assume a fake or false personality to conceal one's true identity and character

froyo — frozen yogurt

hive mind — the collective thoughts ideas and opinions of a group of people (such as Internet users) regarded as functioning together as a single mind

Onboarding — The act or process of orienting and training a new employee.

pregame — to begin drinking alcohol before an event or activity (such as a party or a night out)

ransomware — malware that requires the victim to pay a ransom to access encrypted files

schneid — a losing streak (as in sports)

showrunner — a person who oversees the writing and production of each episode of a television series and has ultimate managerial and creative control over the series

sriracha — a pungent sauce that is made from hot peppers pureed with usually garlic sugar salt and vinegar and that is typically used as a condiment

the Internet of Things — The networking capability that allows information to be sent to and received from objects and devices (such as fixtures and kitchen appliances) using the Internet.

word salad — a string of empty incoherent unintelligible or nonsensical words or comments

working memory — memory that involves storing focusing attention on and manipulating information for a relatively short period of time (such as a few seconds)

猜您喜欢: