快捷搜索:  汽车  科技

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)勃氏家族的1046封信中有800封出自她手?你是否知晓她曾以《简·爱》震撼世界。你是否知晓她不幸的身世和不寻常的家庭?

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(1)

夏洛蒂·勃朗特 Charlotte Brontë

(1816年4月21日-1855年3月31日)

今天是

夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Brontë)诞辰200周年

她曾以《简·爱》震撼世界。

你是否知晓

她不幸的身世和不寻常的家庭?

你是否知晓

勃氏家族的1046封信中有800封出自她手?

你是否知晓

她与简·奥斯汀之间的“爱恨纠葛”?

……

标题

勃朗特家族的忧伤长姐:

死亡笼罩,孤独恒久

如果说世界上有哪一家的姐妹最著名?勃朗特三姐妹肯定名列其中(台湾朱氏三姐妹、合肥张家四姐妹、宋氏三姐妹大概也在榜上),她们三位可谓世界文坛之奇迹:夏洛蒂·勃朗特是大姐,著有《简·爱》;艾米莉·勃朗特是二姐,写下了《呼啸山庄》;安妮·勃朗特是小妹,代表作是《艾格妮丝·格雷》和《怀尔德菲尔府上的房客》。

2015年,一位收藏者称,自己在eBay上花15英镑抢购到了一张勃朗特三姐妹的照片,照片中从左至右依次为夏洛蒂、安妮和艾米莉。一位研究勃朗特家族的专家表示,这张照片里的人物并非三姐妹,他应该要求卖家退款。

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(2)

英国画家布伦威尔·勃朗特所绘勃朗特三姐妹,从左至右依次为安妮、艾米莉和夏洛蒂,现藏于伦敦国家肖像美术馆。

如果说世界上有哪些名人英年早逝、令人惋惜?勃朗特三姐妹也定是要入选的。夏洛蒂39岁死于妊娠期的并发症,然而她已经是兄弟姐妹中在世时间最长的一个了。在她9岁那年,大姐玛利亚和二姐伊丽莎白去世;在她32岁时,弟弟布伦威尔和二妹艾米莉去世,艾米莉终年30岁;在她33岁时,小妹安妮与世长辞,终年29岁。

“自从夏洛蒂·勃朗特诞生以来,一百年过去了,她已经成为这么多传说、热爱和著述的中心,但是她自己只活了39岁。假如她能活到一般人那么大的岁数,这些传说又会有什么变化,想一想倒也怪有趣儿的。她也许会像同时代的某些名流那样,成为常在伦敦和别的什么地方抛头露面的人物,成为无数的图画和轶事的主题,成为许多部小说以至于回忆录的作者,但是跟我们难免有些疏远,只作为一位声名显赫的中年人留在我们的记忆里。她也可能很富裕吧,也可能诸事顺遂吧。但事实还不是这样。我们一想到她,就得想象出一个在现代世界中命运不济的人;就得让我们的头脑退回到上个世纪的50年代,退回到在约克郡的偏僻荒原上的那座牧师住宅。而她就一直待在那座住宅里、那片荒原上,既受过穷也受过捧,但是永远不幸,永远寂寞。”

——弗吉尼亚·伍尔芙

夏洛蒂仿佛生活在死亡的愁云之下和诅咒之中,眼前是分离与恐惧,心中是孤独和不安。在1952年写给挚友埃伦·纳西的信中,夏洛蒂写道:

“我的生活是一片惨淡的空白,时常是一个非常令人厌倦的负担,未来有时使我望而生畏……那不是从我心中挤出一声呻吟的不幸,是在于我的处境——并非因为我是一个单身妇女,而且很可能始终是个单身妇女,而是因为我是一个孤独的妇女,并且很可能一直孤独下去。但这是无可奈何的事,因而绝对必须忍受,而且要默默地忍受,说得越少越好。”

夏洛蒂·勃朗特的书信集内容丰富,她热衷于写信,首先是受生活所迫。她是一位穷牧师家庭的长女,父亲无力关顾女儿们的前途。弟弟沾染了酗酒浪荡的恶习,只知向家庭伸手;两个妹妹从不出头露面,一切听凭大姐安排,于是夏洛蒂成为了全家的主心骨。没有现成的社会关系可以依靠,她便靠写信去交友和维系友谊;为了开拓文学事业,她写信给知名作家、诗人求教,写信给出版商和评论人沟通。在长期的幽居生活中,夏洛蒂依靠书信与外面的世界保持联系,这些信也逐年逐月记录了她并不复杂也绝非平淡的生活。我们可从中一窥她的为人、思想、艺术与情感,盖斯凯尔夫人也正是凭着手头大量的夏洛蒂信件,才写成了那本哀艳动人的心史——《夏洛蒂·勃朗特传》。

标题 夏洛蒂·勃朗特V.S.简·奥斯汀: 论战不休,孰高孰低?

夏洛蒂的部分书信掀起了一场旷日持久的“论战”,这场“论战”发生于夏洛蒂粉丝(《简·爱》粉)与简·奥斯汀的粉丝(《傲慢与偏见》粉)之间。有人甚至因此将夏洛蒂称作“反简派”,诡异的是,夏洛蒂最著名作品的名字恰巧就是“简”(Jane)。这场论战的激烈程度在豆瓣某些帖子的长篇评论互动中即可见端倪,同样作为具有国际影响力的英国现实主义女作家,两者亦经常被西方文学界放在一起进行比较。

那么,夏洛蒂·勃朗特在信件中,到底说了简·奥斯汀的什么坏话?( ̄_, ̄ )

致乔·亨·刘易斯

(1848年1月12日)

(节选)

你为什么那么喜欢奥斯丁女士?对这一点,我百思不得其解。你为什么说,你宁愿写出一本《傲慢与偏见》或《汤姆·琼斯》,而不愿写出任何一本“威弗利”小说?(注:《傲慢与偏见》,简·奥斯丁的小说;《汤姆·琼斯》,菲尔丁的小说;“威弗利”,瓦尔特·司各特的一套历史传奇小说。 )

我本来没有读过《傲慢与偏见》,看到你那句话,我把这书找来读了。可我看到了什么呀?一张平凡的面孔的一副维妙维肖的银版照相!一座用围墙严加防护的、精心侍弄的花园,整齐的花坛镶边,娇嫩的花朵;可是一点也看不到五光十色的外景,没有开阔的田野,没有新鲜的空气,没有青山,没有绿水。她的那些绅士淑女们住在雅致的但是密闭的房子里,我才不愿意跟他们住在一起哩。我这番话也许要惹你恼怒了吧,不过我甘冒此风险。

致威·史·威廉斯

(1850年4月12日)

(节选)

我又读了奥斯丁女士的一本小说——《爱玛》——读时颇感有趣,并且是抱着恰如其分的欣赏态度来读地,这种态度就连奥斯丁女士本人也会认为是明智得体的。在评论这些作品时,任何近似热情或热心的情绪,任何强有力的、泼辣的、发自内心的情绪,都是格格不入的;这种种表现,都会受到这位女作家有教养有教养地讥诮,被看作是夸张、过火而受到平静的蔑视。她把她那刻画英国上流社会人士生活外观的行当干得异常出色。她的绘画犹如中国画一般惟妙惟肖,刻意求工。她不用任何强烈的东西来骚扰她的读者,不用任何深刻的东西来使他不宁。她全然不知激情为何物;她甚至拒绝同那些性情暴烈的姐妹有泛泛之交。甚至对于诸般情感,它也保证不同它们发生超呼偶然的文雅的但疏远的相识关系——如果同它们过从太密,就难免打乱她平滑而优雅的步履。她涉及人的心灵,还不及涉及人的眼、口、手、足的一半。凡属敏锐的观察、伶俐的口齿、灵活的动作,都适合她去仔细揣摩;但凡心灵的剧烈而隐晦的悸动,血液的急速流涌,生命的无形的活动场所,以及死亡的有知觉的袭击目标,——这一切,奥斯丁女士无不置若罔闻。正如每个人用自己的肉眼看不见他起伏的胸膛那的那颗心,同样,她用她的心灵之眼,也看不见她的同类的心。简·奥斯丁是一位完美而明智的上等妇女,然而又是一位极不完美颇不明智(不是糊涂)的普通妇女。如果我这是异端邪说,那我也非这样说不可。要是我把这话对有些人(诸如刘易斯)讲,他们会直截了当的指责我主张夸张炫耀的笔墨,但我不用担心你会陷入这种庸俗的错误。

对此,简·奥斯汀是这样回复夏洛蒂·勃朗特的:

“我理解你——你不认为我迄今感觉到许多东西……假如你认为我可以感觉到——确实你必须相信我在忍受痛苦……目前让我来考虑这一问题的那份头脑冷静,我一直想承认的那份安慰,是长期的、痛苦努力的结果。”

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(3)

上面那一段话是开玩笑的,类似于关公战秦琼。因为在简·奥斯汀死时,夏洛蒂·勃朗特还不到两岁。事实上,这段话出自《理智与情感》,是书中的埃莉诺·达什伍德对妹妹玛丽安娜所说的话。如果简·奥斯汀能够预见夏洛蒂的责备,这大概就是她丢给夏洛蒂的回应吧。

……

其他女性作家是如何看待夏洛蒂·勃朗特的呢?

在《阁楼上的疯女人》一书的对谈活动中,戴锦华曾经这样评价夏洛蒂的《简·爱》:

“《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特极端大胆的冒犯和梦想。由于一位女性的智慧和才华,由于她不妥协的战斗,她赢得了一个阶级上比她高得多的男人的尊重,那个男人被迫把她当作一个平等的人。”

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(4)

《简·爱》(2011)剧照

同是英国现代主义女作家的伍尔芙明显站在奥斯汀迷的一边,在《<简·爱>与<呼啸山庄>有何缺陷?》一文中,她是这样批评夏洛蒂·勃朗特的:

我们不难发现简·爱的缺点:总是做家庭教师,总是坠入情网——这对世界上许多既不做家庭教师、也没有坠入情网的人来说,毕竟是一大局限。相比之下简·奥斯汀或者托尔斯泰笔下的主任公就要复杂得多,有无数的侧面。他们是活生生的,对不同的人会有不同的反映,而许多不同的人像一面面镜子,从不同的角度映照出他们的性格。他们到处走动,作者并不老盯着他们,审察他们的内心。他们似乎生活在一个真实的世界里——这个世界和他们相互独立,一旦他们走进这个世界,我们也就跟着他们进去见识一番。夏洛蒂·勃朗特没有这种塑造任务的力度和宽阔的视野。这一点,她和托马斯·哈戴颇为相近。但他们两人也有很大的区别……夏洛蒂·勃朗特并不想关注人生的普遍问题,甚至都没有察觉到着这类问题的存在;她的全部冲动——这种冲动越是受到压制,就显得越强大——就在于她要自我申诉:“我爱!”“我恨!”“我在受苦!”

和那些思路宽宏、视野广阔的作家不同,凡是以自我为核心、宥于自我申诉的作家,都有这样一种冲动。他们所感受到的印象仅限于他们自身生活的四壁,而且都深深打上了自我的烙印。在他们的心灵里无处不带有自我的特征。他们很少从其他作家那里吸取什么东西,即使吸取了也难以融合到自己的风格中。

是各有时代局限也好,是家庭背景相异也好,是文人不免相轻也好,书评君以为,对于作为读者的我们而言,她们都是相当优秀(甚至伟大)的作家。她们本身以及其书写的存在,对你我而言,皆是幸运。

书评君的这篇文章参考了几下几本书,如果你对夏洛蒂·勃朗特和19世纪女性文学感兴趣,或许也可一读。

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(5)

《夏洛蒂·勃朗特书信》

夏洛蒂·勃朗特 著 杨静远 译

商务印书馆 2015年9月

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(6)

《夏洛蒂·勃朗特传》

盖斯凯尔夫人 著 祝庆英/祝文光 译

上海译文出版社 1987年

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(7)

《夏洛蒂·勃朗特的秘密日记》

塞尔丽·詹姆斯 著 陈俊群 译

人民文学出版社 2012年

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(8)

《简·奥斯汀之幸福哲学》

伊丽莎白·坎特 著 王爱松 译

黑龙江教育出版社 2015年

海伦·彭斯与简·爱的比较(200岁夏洛蒂勃朗特的两个)(9)

《阁楼上的疯女人》

S.M.吉尔伯特等 著 杨莉馨 译

世纪文景/上海人民出版社 2015年

本文综合整理自以上书籍,撰文与编辑:方格,图片来源于网络,未经授权不得转载。

猜您喜欢: