英语为什么有科目(学了这么多年英语终于明白)
英语为什么有科目(学了这么多年英语终于明白)We label things that happened before Jesus was born with B.C. This means "before Christ." 没有人知道地球是什么时候出现的。我们没有一个可以用来计数的“第一年”。当我们谈论过去的历史时,我们需要一种表述时间的方法。而如果说到时间,我们通常会跟一些重要的历史事件联系起来。其中一个改变了整个世界的历史事件就是耶稣的诞生。如今人们通常以这个事件为基准来确定年份。A calendar is used to keep track of time. A calendar shows us the days and months of a year. But how do people keep track of all the years we know about?日历是用来追踪时间的。日历展示给
“B.C.”到底是什么意思?
文Cindy Grigg
翻译eating
A calendar is used to keep track of time. A calendar shows us the days and months of a year. But how do people keep track of all the years we know about?
日历是用来追踪时间的。日历展示给我们一年中的日期、月份。但人们是如何追踪迄今为止我们知道的所有年份的呢?
No one knows when the Earth began. We don't have a "Year One" that we can just count up from. When we talk about all the years of history we need a way to talk about time. When looking at time we look for great events that took place. One great event that changed the world was the birth of Jesus Christ. Today most people label years before and after that event.
没有人知道地球是什么时候出现的。我们没有一个可以用来计数的“第一年”。当我们谈论过去的历史时,我们需要一种表述时间的方法。而如果说到时间,我们通常会跟一些重要的历史事件联系起来。其中一个改变了整个世界的历史事件就是耶稣的诞生。如今人们通常以这个事件为基准来确定年份。
We label things that happened before Jesus was born with B.C. This means "before Christ."
耶稣诞生之前的年份用“B.C.”来表示。“B.C.”的意思是“before Christ”,也就是“在耶稣之前”。
Years after Jesus was born are labeled with A.D. These letters come from the Latin words "anno Domini." They mean "in the year of the Lord (or in the year of our Lord)."
而耶稣诞生之后的年份用“A.D.”来表示。“A.D.”来自于拉丁文“anno Domini”,意思是“上帝的年份”。
The year 2009 does not mean that the Earth is 2 009 years old. It means that it has been 2 009 years since the birth of Jesus. The date 2 000 B.C. means 2 000 years before Jesus was born. In 2009 that date would have been 4 009 years ago!
2009年不是说地球已经2009岁了,而是意味着从耶稣的诞生起已经过去2009年了。“2000B.C.”这个日期表示“耶稣诞生2000年之前”。以2009年来说的话,那已经是4009年之前了!
This is the way people keep track of years.
这就是人们追踪时间的方式。