说几句河南方言(河南话闹出的误会)
说几句河南方言(河南话闹出的误会)
今天给大家讲一个有趣的事,是关于我妈妈因为说话而闹出的一个误会。当然了这是我妈妈给我讲的那时候我还小,就是过年串亲戚。我姑奶家以及还有一些别的亲戚当时来的人还挺多的。因为是冬天特别的冷家里有一个炉子中午吃过午饭大家伙都围着炉子坐着取暖有说有笑的,可是当我妈收拾完也想去凑凑热闹取取暖,因为人多我妈就搬了一个小凳子凑到我的一个姑奶的旁边说了一句话可能是说者无心听者有意吧结果就闹了那么一个误会。我妈说:“你脚过去”可是就是这一句话我姑奶就不高兴了。为什么不高兴呢?因为在我们河南话中脚是念“厥”的,那么这句话就成了你“撅过去”又因为在我们这里这句话是骂人“滚过去的意思”所以就因为这争论了起来我姑奶就说你准备叫我厥到哪儿去,这时我妈才醒过劲儿来连忙解释自己说的是叫她的脚往旁边挪一点而已。这才避免了一场不欢而散的聚会!
所以说我们不管说什么话都要经过想着说,因为你说的话不定那句话就被别人听岔了意思。
图片来源网络