都暻秀只有我觉得不自在吗(都暻秀带火了二傻子)
都暻秀只有我觉得不自在吗(都暻秀带火了二傻子)3. 등신2. 멍청이韩语释义:【名词】指目光短浅,想法欠缺,不会做事的人所以“팔푼이”可以翻译成“二傻子'也可以翻译成”缺心眼“,除此之外,傻瓜还有好几种韩语表达:1. 바보
《百日的郎君》马上就要大结局了,这部剧不仅剧情精彩,还留下了许多流行词句,比如之前的“나만 불편한가"(只有我感到不自在吗?)和“아쓰남(아무짝에도 쓰잘데기 없는 남정네一无用处的男人)”,“二傻子”的韩语也逐渐流行开来。
“팔푼이”
“二傻子”
[명사] 생각이 어리석고 하는 짓이 야무지지 못한 사람을 낮잡아 이르는 말.
韩语释义:【名词】指目光短浅,想法欠缺,不会做事的人
所以“팔푼이”可以翻译成“二傻子'也可以翻译成”缺心眼“,除此之外,傻瓜还有好几种韩语表达:
1. 바보
2. 멍청이
3. 등신
4. 머저리
5. 얼뜨기
6. 멍텅구리
这些词都可以翻译成“傻瓜,呆子,蠢货,二百五”,你知道哪些韩语表达赶紧在留言区分享一下吧!
最后送上今天的课程福利!
韩语外教发音【福利班】免费开班啦!
课程特色:全外教生动授课,发音地道,助你轻松掌握韩语发音!针对韩语零基础,或者想要巩固韩语发音的同学突破发音瓶颈!
重点是这门课现在正在限时免费中!!
原价66,现在限时免费!
↓扫码查看详情↓
免费学发音,你还在等啥?
点击下方“阅读原文”查看课程详情
↓↓↓