克服惰性学会自我控制的英语(思维定式从众心理)
克服惰性学会自我控制的英语(思维定式从众心理)(1)fixed pattern of thinking 关于“思维定式”“固化思维”等说法,其实在英语里面有挺多相关的表达,例如说:关于思维,罐头菌经常回想起上班时,领导经常对我们说的“要摆脱思维定式”,也经常会使用类似“头脑风暴”等一些方法进行思维上的突破。就算撇开社会上的工作不说,现在的教育也比罐头菌当年接受的要先进得多,相信不少老师也会教学生在思考时尽可能地创新。因此,罐头菌今天想说一些关于思考上的常见英语翻译。1.思维定式
(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第215篇英语知识文章
关于思维,罐头菌经常回想起上班时,领导经常对我们说的“要摆脱思维定式”,也经常会使用类似“头脑风暴”等一些方法进行思维上的突破。就算撇开社会上的工作不说,现在的教育也比罐头菌当年接受的要先进得多,相信不少老师也会教学生在思考时尽可能地创新。
因此,罐头菌今天想说一些关于思考上的常见英语翻译。
1.思维定式
关于“思维定式”“固化思维”等说法,其实在英语里面有挺多相关的表达,例如说:
(1)fixed pattern of thinking
(2)entrenched idea
(3)conventional thinking
这些词都能表示“思维定式”“思维固化”等表示思维顽固,没有创新的意思,假如要说具体哪个好一点,毕竟语言没有好坏,自己用的顺手的就是好的。
And entrenched ideas are not very productive in the realm of research.
固定思维对于研究领域来说,并没有什么效率。
2.摆脱固定思维 think outside the box
既然对于大部分的人来说,固定思维并不是什么好东西,所以基本都会倡导大家跳出自己的固有思维。具体有一个词组能表达这个意思:think outside the box,思考的时候跳出箱子“条条框框”。
OK team we really need to think outside of the box if we're going to impress the CEO.
好了,我们团队真的需要跳出固定思维做点创新才能给CEO留下印象。
3.木桶效应 Cask effect/Buckets effect
相信大家都学习过“木桶效应”,比较同意表达,直译cask effect/Buckets effect即可。
不过说句题外话,罐头菌感觉所谓的“木桶效应”在现在生活中并不能说十分正确,有时候,适当利用自己的优点,回避缺点每个人也能有很好的发展,不一定说花大力气去改善自己的缺点。
As Buckets effect reveals the capacity of a bucket depends on the shortestboard.
正如水桶理论所言,一桶水的多少,取决于最短的那块木板。
4.头脑风暴 Brain storming
常用的摆脱思维定式的方法,罐头菌觉得在工作中确实是挺实用的一个方法,往往可以出现各种方案,正如常言道“方法总比问题多”。
Brain storming is the key to finding that direction and it's something you can implement for your team in a logical structured way.
头脑风暴是寻找方向的关键,并且实时头脑风暴也能让你的团队走在符合逻辑与合理结构的路上。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!