快捷搜索:  汽车  科技

最高级的酱油古代称呼(古人怎么说打酱油)

最高级的酱油古代称呼(古人怎么说打酱油)这典出《淮南子》是谢泳先生文中说的。《淮南子》中原文这样“卢敖游乎北海,经乎太阴,入乎玄阙,至于蒙谷之上,见一士焉,深目而玄鬓,泪注而鸢肩,丰上而杀下,轩轩然方迎风而舞。顾见卢敖,慢然下其臂,遁逃乎碑。卢敖就而视之,方倦龟壳而食蛤梨。”这其中,有“食蛤”而无“且食”。《南史·王融传》中的文字则是“融躁于名利,自恃人地,三十内望为公辅。初为司徒法曹,诣王僧祐,因遇沈昭略,未相识。昭略屡顾盼,谓主人曰:“是何年少?”融殊为不平,谓曰:“仆出于扶桑,入于汤谷,照耀天下,谁云不知,而卿此问?”昭略云:“不知许事,且食蛤蜊。”这里王融正在自吹自擂,而沈昭略不想和他多说,就回答说,我不知道这些事,先吃这蛤蜊吧。陈先生诗中“食蛤”也多与“哪知”(意即“不知”)相连,可见是用的沈昭略的意思,但又有不同。沈是我不想谈这些事,陈先生则是我管不了也弄不懂,就说怎么知道了。表示轻蔑和嘲谑,这也是谢泳先生说的。或许

网上有些新词,创造出来以后,一旦流行,就成了网上流行语,甚至渐渐侵入纸质媒体,为更多人知晓和习用。近见一篇香港大公报副刊文章《打酱油的和吃瓜群众》,说的就是这两个流行语的意义和演变,感等等。

最高级的酱油古代称呼(古人怎么说打酱油)(1)

忽然想到,古代没有互联网,也就不会有网络流行语。但是古代文人们之间的文字交流也是很多的,没有网民网友,但是也有文人诗友,在他们的圈子里,也会有互相可以明白,而不为圈外人所熟悉的流行语吧。今人读古诗文,遇到一些不熟知的典故,不正如同只知读书看报不上网不玩微信的人遇到网上流行语一样,不知所云吧。

今人说打酱油,说吃瓜群众,古人(包括民国人)他们怎么说的?我忽然想到一个典故(也就是当年流行语)“且食蛤蜊”,或许有些相近吧。

陈寅恪先生诗中,屡见这个‘’食蛤‘’:《庚辰暮春重庆夜宴归作》诗:“食蛤那知天下事,看花愁近最高楼。”《己丑元旦作时居广州康乐九家村》诗:“食蛤那知今日事,买花弥惜去年春”。《乙未阳历元旦作时方笺释钱柳因缘诗未成也》诗:“食蛤那知天下事,然脂犹想柳前春”。《乙未除夕卧病强起与家人共餐感赋检点两年以来著作仅有论再生缘及钱柳因缘诗笺释二文故诗语及之也》诗:“那知明日事,蛤蜊笑盘虚”。

不同时间好几首诗都说到“食蛤”,难道陈先生真喜欢吃这种海鲜?又这食蛤又明显和不知天下事、哪知天下事、哪知明日事(当年都用那字,后来才分那和哪)相关,岂不有点接近今人说的打酱油,吃瓜子了吗。有一篇网文说,这食蛤,一般表示轻蔑和嘲谑之意,典出《淮南子》。又有文章说,典出《南史·王融传》。可见这个流行语,从汉朝从南朝一直流传到民国,…………

这典出《淮南子》是谢泳先生文中说的。《淮南子》中原文这样“卢敖游乎北海,经乎太阴,入乎玄阙,至于蒙谷之上,见一士焉,深目而玄鬓,泪注而鸢肩,丰上而杀下,轩轩然方迎风而舞。顾见卢敖,慢然下其臂,遁逃乎碑。卢敖就而视之,方倦龟壳而食蛤梨。”这其中,有“食蛤”而无“且食”。《南史·王融传》中的文字则是“融躁于名利,自恃人地,三十内望为公辅。初为司徒法曹,诣王僧祐,因遇沈昭略,未相识。昭略屡顾盼,谓主人曰:“是何年少?”融殊为不平,谓曰:“仆出于扶桑,入于汤谷,照耀天下,谁云不知,而卿此问?”昭略云:“不知许事,且食蛤蜊。”这里王融正在自吹自擂,而沈昭略不想和他多说,就回答说,我不知道这些事,先吃这蛤蜊吧。陈先生诗中“食蛤”也多与“哪知”(意即“不知”)相连,可见是用的沈昭略的意思,但又有不同。沈是我不想谈这些事,陈先生则是我管不了也弄不懂,就说怎么知道了。

表示轻蔑和嘲谑,这也是谢泳先生说的。或许比较适用于解释沈昭略的“食蛤”,不一定全符合陈先生的诗意。且食蛤蛎哪知许事,翻译成现在的话,或许和打酱油接近吧。“那知明日事,蛤蜊笑盘虚”,明天的事谁知道,我们不过是吃瓜群众吧(我们还是打自己的酱油吧)。

猜您喜欢: