英语中的joke是可数名词吗(浅谈一下英语中的两个词)
英语中的joke是可数名词吗(浅谈一下英语中的两个词)v. 1. ~ (around)(尤指为逗人笑而故意)做出蠢相to behave in a silly way especially in order to make other people laugh 2. 蠢货;笨蛋a person that you disapprove of because they act in a stupid way 这里再不赘述为啥扑克牌的Joker的一些详细信息,来看另一个词,Clown。这个词相对来说好理解:n.小丑;丑角;蠢货;笨蛋 v.(尤指为逗人笑而故意)做出蠢相。可以理解为马戏团的小丑,他们用一些怪诞的装扮和滑稽的动作逗我们笑。京剧里的丑角也可以用这个词来翻译。可以简化为逗别人笑的人或者是马戏团的小丑。下面附上的是英文解释(摘自必应词典)。 n. 1. 丑角;小丑an entertainer who wears funny clothes
这两个词的中文意思都可以翻译成小丑,前者是因DC公司的Joker而得名,后者一般指的是马戏团里进行表演的小丑,虽然二者翻译出来的中文对应词是可以一样的,但是这不是说它们可以互用,而是有相当大的区别。我曾经注意到过这两个词,也问过老师,但是老师并不是太清楚,这很正常,英语老师不可能知道所有同义词的区别。所以课后我也找了一些资料查阅。
图为去年美国上映的电影《小丑》,R级,收获了许多大奖。(图片来自豆瓣)
好像Joker指小丑这个漫画角色也深入人心了,其实不然。如果我们留心的话,会发现扑克牌上的大小王,就是Joker,图案也为小丑。也许有一部分人第一时间想到的是这个。
所以有人也说,Joker之所以得名,也是因为拿这个牌的缘故。
这里再不赘述为啥扑克牌的Joker的一些详细信息,来看另一个词,Clown。这个词相对来说好理解:n.小丑;丑角;蠢货;笨蛋 v.(尤指为逗人笑而故意)做出蠢相。可以理解为马戏团的小丑,他们用一些怪诞的装扮和滑稽的动作逗我们笑。京剧里的丑角也可以用这个词来翻译。可以简化为逗别人笑的人或者是马戏团的小丑。下面附上的是英文解释(摘自必应词典)。
n. 1. 丑角;小丑an entertainer who wears funny clothes and a large red nose and does silly things to make people laugh
2. 蠢货;笨蛋a person that you disapprove of because they act in a stupid way
v. 1. ~ (around)(尤指为逗人笑而故意)做出蠢相to behave in a silly way especially in order to make other people laugh
Joker就较为复杂了,Joker这个词是Joke这个单词加了后缀er变的。Joke是笑话,玩笑,笑料的意思,那么Joker自然而然地可以理解成讲笑话的人,这是它的第一个意思。它还有蠢货,废人(非正式),王牌等意思。下面同样摘自于必应词典。
1. 爱开玩笑的人;爱说笑话的人a person who likes making jokes or doing silly things to make people laugh
2. (informal) 蠢货;废人a person that you think is stupid because they annoy you
3. (某些纸牌游戏中的)百搭,(大、小)王牌an extra playing card that is used in some card games usually as a wild card
为啥小丑这个角色的英文不是Clown呢,这个要从角色说起,角色本身就不是马戏团的小丑,而且智商高,鬼主意多,是蝙蝠侠的死对头(老情人),经常喜欢做恶作剧,当然这些恶作剧把别人会吓死。总之,偏于负面一些,那么Clown肯定就不行了。别忘了,Joke还有动词意思,还有相当一部分的词组。请看必应词典的释义。
be/get beyond a joke
超出开玩笑的限度(令人恼火或无法接受)to become annoying and no longer acceptable
be no joke
不是轻而易举的事;不是好玩的to be difficult or unpleasant
the jokes on sb
(informal)
开玩笑开到自己身上了;作弄别人反而捉弄到自己头上used to say that sb who tried to make another person look ridiculous now looks ridiculous instead
make a joke of sth
拿某事开玩笑;以某事为笑柄to laugh about sth that is serious or should be taken seriously
take a joke
经得起玩笑话;开得起玩笑to be able to laugh at a joke against yourself
一目了然~Joker这个词和Clown一样,也是历史的应运而生的,怎么说,人们一直喜欢喜剧,诙谐的事物,宫廷里的弄臣,也是Joker这个单词,但是喜剧就是悲剧,我们看到他们在夸张地表演,他们表演的人物,或者他们本身就是一个悲剧。就像小丑这个人物一样,他最初也是想成为一名喜剧演员,但是现实捉弄人,不断地压迫,使他变成了真正的"小丑"。因为人们不敢正视阴暗面,不敢面对困难,其实正正是我们需要学习的地方。其实人人都可以是小丑,或者人人都没必要成为小丑。
《小丑》剧照,图源自网络。
总结:Joker与Clown可以这样理解:Clown是愚弄,嘲弄自己,让别人开心;Joker反之,是以恶作剧,来使自己开心,其实就是两边的内心不一样,但是实质都小丑,无奈的小丑,不管是在表演还是真正的生活中,都是为了自己活下去,实现自己的目标的人。
此篇查阅了一些资料和用法,由于本人水平有限,所以难免有不好理解和没有解释清楚的地方,欢迎网友们指正,一起交流,不断学习充实自己~其实,很多词的异同都可以通过查阅一些相对权威字典的释义,例句来辅助理解,自己动手,丰衣足食就是这个道理,慢慢积累~
下面附上一个表格以助理解,链接都放在下面的参考网址了。
链接:differencebetween/difference-between-joker-and-clown
参考网址:
new.qq/omn/20191018/20191018A00VIX00 baike.baidu/item/弄臣/30886#viewPageContent
baike.baidu/item/小丑牌/3280762?fr=aladdin
cn.bing/dict?FORM=Z9LH3
zhihu/question/20375535
differencebetween/difference-between-joker-and-clown