初中文言文虚词用法整理(中学生必知的文言虚词)
初中文言文虚词用法整理(中学生必知的文言虚词)⑤其若是,孰有御之。(《孟子见梁襄王》)④吾不忍其觳觫,若无罪而就死地(《齐桓晋文之事》)译文:放了它!我不忍看着它恐惧发抖的样子,就好像没罪走向杀场。②徐公不若君之美也。译文:徐公比不上您漂亮。③视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良(《促织》)译文:再仔细看它,形状象土狗子,梅花翅膀,方头长腿,觉得好象还不错。
高中文言文的学习 文言实词和文言虚词的把握是关键,这里我整理了高中最常考的文言虚词用法及例句讲解.希望能对同学们在学习语文文言文过程中有帮助!
7.【若】(一)动词,像,好像。
①背若太山,翼若垂天之云。
译文:它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。
②徐公不若君之美也。
译文:徐公比不上您漂亮。
③视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良(《促织》)译文:再仔细看它,形状象土狗子,梅花翅膀,方头长腿,觉得好象还不错。
④吾不忍其觳觫,若无罪而就死地(《齐桓晋文之事》)译文:放了它!我不忍看着它恐惧发抖的样子,就好像没罪走向杀场。
⑤其若是,孰有御之。(《孟子见梁襄王》)
译文:国君如果能这样,又有谁能对抗得他了呢?
(二)用作代词。
1.?表对称,相当于"你""你们";作定语时则译为"你的"。
①若入前为寿,寿毕,请以剑舞。
译文:你进去上前去祝寿,祝贺完毕之后,请求舞剑
②久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也。
译文:好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀
③不者,若属皆且为所虏!(《鸿门宴》若属:你们这些)译文:不然的话,你们都将被他所俘虏!
④更若役,复若赋,则何如?(《捕蛇者说》你的)
译文:更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?
2.表近指,相当于"这""这样""如此"。
①以若所为,求若所欲,犹缘木求鱼也。
译文:以这样的做法,去谋求这样的理想,就象爬到树上去抓鱼一样。
(三)用作连词。表假设,相当于“如果”“假设”
①今若遣此妇,终老不复取。
译文:今天如果休了她我就以后终身不再娶了
若据而有之,此帝王之资也。(《赤壁之战》)
译文:如果能占为已有,这是开创帝王之业的凭借。
若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好。(《赤壁之战》)
译文:如果刘备和刘表的部下们同心协力,上下一致,就应当安慰他们,与他们结盟友好。
若不能,何不按兵束甲,北面而事之!(《赤壁之战》)
译文:如果不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,向他面北朝拜称臣呢!
㈣副词
表示揣测,似乎,好像。
①言之,貌若甚戚者。
译文:他说这些话时,脸色好像很悲哀。
㈤复音词“若夫”“至若”。是用在一段话的开头、引起论述的词,表示转换,再说,至于。
①若夫乘天地之正。
译文:至于遵循宇宙万物的规律。
②至若春和景明,波澜不惊。
译文:至于春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪。
8.【所】(一)名词,处所,地方。①又间令吴广之次所旁丛祠中。(《陈涉世家》)译文:陈胜又暗中派遣吴广到士兵驻地旁边丛林里的神庙中去。
②成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)译文;成名反复思索,莫非是教我捉蟋蟀的地方吗?
③某所,而母立于兹。(《项脊轩志》)
译文:这个地方,你母亲曾经站在这儿。
(二)助词1.放在动词前同动词组成"所"字结构,表示"所……的人"、"所……的事物"、"所……的情况"等。
①吾妻死之年所手植也。
译文:是我妻子去世那年亲手种植的
②吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
译文:我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多)。
③会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。(《促织》)
译文:正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。④道之所存,师之所存也。(《师说》)
译文:道理存在的地方,就是老师存在的地方。⑤过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。(《陈情表》)
译文:过分蒙受提拔升迁,受皇上的恩宠任命,待遇优异丰厚,臣哪里还敢徘徊观望,另有别的什么非分之想呢。
2.“所”和动词结合,后面再有名词性结构,则所字结构起定语的作用。
①夜则以兵围所寓舍。(《〈指南录〉后序》
译文:夜里却用兵包围我的住所,
②臣所过屠者朱亥(《信陵君窃符救赵》)
译文:我访问的屠者朱亥。
③举所佩玉珏以示之者三。
译文:举起他所佩带的玉玦用以暗示项羽(下手杀刘邦)达数次之多。
3.“为”和“所”呼应,组成"为……所……"的格式,表示被动。
①嬴闻如姬父为人所杀。(《信陵君窃符救赵》)译文:侯嬴(我)又听说如姬的父亲被人杀害。
②仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑。(《报任安书》)
译文:我因为多嘴说了几句话而遭遇这场大祸,又被乡里之人、朋友羞辱和嘲笑。
4.“所十以”表原因和表凭借,表示行为所凭借的方式、方法或依据,相当于“用来……的方法”?“是用来……的”等。
①亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。
译文:亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因。
②师者,所以传道受业解惑也。
译文:老师是用来传授道理,教授学业,解决疑难问题的人。
(三)复音词
所谓:所说的。
①此所谓战胜于朝廷。
译文:这就是被人们称作的在朝廷上战胜敌国。
所在:到处;所在之处,处所。
①石之铿然有声者,所在皆是也。
译文:能敲得发出铿锵作响的山石,到处都有。
②急趋之,折过墙隅,迷其所在。
译文:成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。
感谢您的阅览!
喜欢就请点个赞吧!
更多高中语文干货,欢迎您关注@请喊我小涓