实用英语口语58句(精选地道英语口语80组)
实用英语口语58句(精选地道英语口语80组)I'm lacking Vitamin U.My doctor saysany more or to make a scene.我不想再和你吵嘴或者打闹。
He never had the guts
to confess to her.
他从来没有胆量向她告白。
I don't want to quarrel with you
any more or to make a scene.
我不想再和你
吵嘴或者打闹。
My doctor says
I'm lacking Vitamin U.
医生说我缺维生素U。
* U即you
After a whirlwind romance
the couple announced
their engagement in July.
闪电恋爱后,
两人在7月宣布订婚。
What is the secret to love?
爱情的秘密是什么?
The Secret to Love is kindness.
爱情的秘密是善良。
He is head over heels
Did you make a scene
with him again?
你又和他吵架了?
She is going to divorce him
on the grounds of adultery.
她以丈夫搞婚外情为由
要求离婚。
Beauty lies in
the love's eyes.
情人眼里出西施。
Brad slept with his ex-girlfriend.
The wedding's off.
I require wine.
布拉德睡了他前任,
婚礼取消,
我要红酒。
How did you find out?
那你是如何发现的?
I've had my suspicions for a while
and then Brad finally admitted
that he's been lying to
me about Cindy
the whole time
we've been engaged.
我已经起疑心有段时间了,
然后布拉德终于承认,
在我们订婚以来,
他都瞒着
我关于他跟辛迪的丑事。
Amy's decided to pay Brad back
by seducing Tommy.
艾米决定以勾引汤米
来报复布拉德。
Charles was offended
because Amanda had rejected
his amorous advances.
查尔斯很恼火,
因为阿蔓达拒绝了
他的性爱要求。
Could we not
yell at each other?
我们可以不要
冲着对方嚷嚷吗?
Don't sulk.
不要怄气。
From the moment we met
I was completely
smitten by her.
从一见面的那一刻起,
我就完全被她迷住了。
He fell in love with her
at first sight.
他对那个女孩一见钟情。
He had got a girl pregnant
and felt obligated to
her and the child.
他搞大了一个女孩的肚子,
觉得自己有责任照顾母子俩。
He was determined to
have one last fling
before retiring.
他决心在退休前
最后痛痛快快地玩乐一番。
He was handsome
upright and
chivalrous[ˈʃɪvəlrəs].
他长相英俊,
为人正直,风度翩翩。
He'd had a steamy affair
with an office colleague.
他曾和办公室里的一个同事
有过一段热辣的婚外情。
Hey don't snap at me.
We're not married yet.
嘿,别冲我吼。
我们还没结婚呢。
His marriage
was going through
a bad patch.
他的婚姻当时麻烦不断。
How can you juggle
your relationship
and your career?
你是怎么处理爱情
和工作的关系呢?
I am crazy about her.
我对她着迷了。
I am just curious about
what would it be like
if you kissed a girl.
我只是好奇亲吻一个女生
是什么样的感觉。
I am stuck in a relationship
which I don't enjoy.
我被一段自己
并不喜
欢的恋情困住了。
I can never
ever forgive him.
I despise him.
我永远不会原谅他。
我鄙视他。
I do believe
I will be with one person
for the rest of my life.
我真的相信会和某个人共度余生的。
I first met him at a party
and from that evening on
I was smitten.
第一次见到他
是在一次派对上,
从那夜起我就迷上他了。
I hate to break it to you
but I don't think
we can go out any more.
我讨厌跟你明说,
不过我认为
我们不适合再交往下去了。
I have heard that
he has been married before.
我听说他过去结过婚。
I heard that
you're getting married.
Congratulations.
听说你要结婚了,恭喜!
I hope some day
you will find the woman
who will make you happy.
我希望有一天
你能找到一个会让你幸福的女人。
I just want to
cut loose with him.
我只想摆脱他。
I never hook up
at weddings.
我从来不在婚礼上发展对象。
I plucked up the courage
to ask her for a date.
我鼓起勇气约了她。
I think that
we will live together forever.
我想我们会永远生活在一起。
I think your ex-wife
is trying to get back at you.
我觉得你的前妻在试图报复你。
I thought he was going to
dump me for another girl.
我以为他要为了另一个女孩
而和我分手。
I want to be with you
for the rest of my life.
我想后半辈子都和你在一起。
I want to marry a man
who will wait on me
hand and foot.
我想嫁给一个能对
我俯首帖耳的男人。
I want to share my life with you.
我想和你共度一生。
If he dumps me
he deserves to suffer.
他要是敢甩我,就活该受罪。
If you allow me
I will take care of you
for the rest of my life.
假如你愿意,
我会用我的余生来照顾你。
If you want kids
then kids it is!
如果你想要孩子,
那就要吧
If your man is cheating
he's not thinking about
you one way or another.
要是你的男人出轨了,
他根本就不在乎你,
无论你是什么样的。
I'll pay you back
for the rest of my life.
我会用我的余生来偿还你的。
I'm dying to see you.
我很想见你。
I'm prepared to
put you ahead of me
for the rest of my life.
我已经准备好
下半辈子都把你放在
我生命里的第一位。
It takes a minute
to have a crush on someone
an hour to like someone
and a day to love someone.
对一个人有感觉需要一分钟,
喜欢一个人需要一小时,
爱上一个人需要一天。
It turned out
she was shacked up
with a lawyer in New York.
原来她在纽约
和一名律师同居了。
Love cannot be compelled.
爱情不能强求。
Love is blind.
是盲目的。
Love is full of trouble.
爱情充满烦恼。
Love is never
without jealousy.
没有妒忌就没有爱情。
Many parents want their daughters
to marry into a good family.
许多父母希望自己的女儿嫁个好人家。
Mary rejected Tony's
amorous advances.
玛丽拒绝了托尼的挑逗。
Mother is devoted to Dad
although they squabble
all the time.
母亲很爱父亲,
尽管他们总是
为琐事拌嘴。
My girlfriend and I
broke up.
我和我的女朋友吹了。
Now she must be
tired of my sulks.
现在她肯定
受够了我的坏脾气。
One day
I'll want to settle down
and have a family.
总有一天,
我会想安定下来,
成个家。
Relationships are
a waste of time.
Flying solo is
the only way to go.
谈恋爱真浪费时间,
单身贵族才是王道。
She and he were
congenial companion
in youth.
他和她是竹马青梅,
志趣相投。
She fell head over heels
for him.
她深深爱上了他。
She has been so deeply hurt
it may take forever
for the wounds to heal.
她内心受伤太深,
也许再也无法愈合。
She waited for years
for him to pop the question.
她等了好多年等他求婚。
She was seeing a white boy.
她在和白人男孩交往。
She's got the hots
for the new manager.
她对这位新来的经理爱慕不已。
She's taken
and always play the field
Just like a bumblebee
going from flower to flower.
她名花有主而且脚踩多条船
就像花间飞舞的大黄蜂一样。
The shy boy
at the back of the class
caught my eye.
坐在教室后排的
那个害羞的男生
吸引了我的目光。
The two didn't get along
in the past
but now they hit it off well.
过去他俩不大对头,
现在却合得来了。
They were planning on
getting married
他们打算结婚。
What am I supposed to do
without you.
没有了你,
我该怎么办。
What scares me most is that
I'm going to end up
not being married
最让我担心的是
我会一辈子嫁不出去。
Working mothers
are used to juggling their jobs
their children's needs
and their housework.
职场妈妈已经习惯了,
既要工作,
又要照顾孩子,
还得做家务。
You are still hung up on john.
I do not want to
have my heart broken again.
你对约翰仍然念念不忘。
我不想再次心碎。
You should have the balls
to take back what is yours.
你们必须有胆量
拿回本就属于你们的东西。
Your freedom is the only thing
that matters.
自由才最重要。