快捷搜索:  汽车  科技

改写诗经郑风女曰鸡鸣(诗经郑风女曰鸡鸣)

改写诗经郑风女曰鸡鸣(诗经郑风女曰鸡鸣)琴瑟在御,莫不静好。qín sè zài yù , mò bù jìng hǎo 。弋言加之,与子宜之。yí yán yǐn jiǔ , yǔ zǐ xié lǎo 。宜言饮酒,与子偕老。

nǚ yuē jī míng , shì yuē mèi dàn 。女曰:“鸡鸣!” 士曰:“昧旦!”

zǐ xīng shì yè , míng xīng yǒu làn 。“子兴视夜,明星有烂。

jiāng áo jiāng xiáng , yì fú yǔ yàn 。将翱将翔,弋凫与雁。”

yì yán jiā zhī , yǔ zǐ yí zhī 。

弋言加之,与子宜之。

yí yán yǐn jiǔ , yǔ zǐ xié lǎo 。

宜言饮酒,与子偕老。

qín sè zài yù , mò bù jìng hǎo 。

琴瑟在御,莫不静好。

zhī zǐ zhī lái zhī , zá pèi yǐ zèng zhī ;

知子之来之,杂佩以赠之;

zhī zǐ zhī shùn zhī , zá pèi yǐ wèn zhī ;

知子之顺之,杂佩以问之;

zhī zǐ zhī hào zhī , zá pèi yǐ bào zhī 。

知子之好之,杂佩以报之。

【注释】:

士:男子的通称,诗中多指未婚男子。

昧旦:天色将明未明之际。昧、通“未”。

兴:起,这里指起床。

视夜:察看夜色。

明星:指启明星,天将亮时,见于东方,故曰“启明”。

有烂:明亮貌,同“灿烂”。

翱、翔:徘徊,这里指游措。或以为指天亮以后,,宿鸟出巢飞翔,猎雁就比较困难了。

弋(yi )射:用生丝做绳,系在箭上射鸟。

凫、雁:野鸭与鸿雁。二者都是水鸟,所以常连称。这里主要是言雁而及凫的。雁是古时订婚时纳采用的礼。此是女子劝男子赶快准备婚礼,以使爱情合法化。

弋言加之:此句言射雁而备婚礼。言、通“焉”。加、通“嘉”,即嘉礼。

宜:当读为“仪”,匹配。

御:用,或释为“奏”。

静好:美好。

来:殷勤。

杂佩:集诸玉而成的佩饰,故称杂佩。

顺:和顺。

问:赠送,慰问。

好:爱恋。

【释义】:

女子说:“公鸡叫了!”

男子说:“天还早呢!”

“你起来去看看夜色,

启明星是那么灿烂。

那水鸟就要起飞了,

该为彩礼射只大雁。”

你射雁是为了向我求婚,

我和你到那时成为配偶。

婚礼上我们喝了交杯酒,

我和你从此一起到白头。

我们的生活像弾奏琴瑟,

样样和美就会百事无忧。

知道你这是体贴我,我把杂佩赠给你。知道你这是顺着我,我用杂佩慰问你。知道你这是爱着我,我用杂佩报答你。

【赏析】:

这是一篇男女在婚前相会时的对话,她想象着将来美好的夫妻生活,情景及人物心理活动,堪称妙绝。

第一章写男女相会的背景,他们衷心相爱,私相合欢。鸡鸣声惊破了他们的美梦,姑娘警惕地叫了一声,小伙儿却说天还没亮。于是姑娘又说:“你起来看看吧,启明星也升那么高了。你去猎雁,备好礼,求媒婆送来吧。”接着第二章写姑娘想象男子射到了雁,送来了婚礼,他们结合了,非常美满。第三章是写男子赠信物于女。一章是现实的,二章是虚幻的,三章又从幻想中回到了现实,却以虚实相参之笔写出。第一章惊惧,第二章甜蜜,第三章热烈。变化自然,不见痕迹,确是一篇好诗。故《朱子语类》云:“此诗意思甚好,读之使人有不知手舞足蹈者。”

改写诗经郑风女曰鸡鸣(诗经郑风女曰鸡鸣)(1)

改写诗经郑风女曰鸡鸣(诗经郑风女曰鸡鸣)(2)

改写诗经郑风女曰鸡鸣(诗经郑风女曰鸡鸣)(3)

#我要上微头条#​

#我要上 头条#​

#诗经#​

#每天读书n小时#​

#每日打卡上热门#​

@今日头条文化频道​

@西瓜视频​

@微头条​

@抖音​

@今日头条​

猜您喜欢: