人类语言的四个特征及意义(人类语言的基本逻辑是相通的)
人类语言的四个特征及意义(人类语言的基本逻辑是相通的)你在这个菜里放的盐好象过多了。You seem to have put too much salt in this dish.我们首先学习英语单词put。【英语】put[pʊt]vt. put putting1. 放;安置He put the cups on the table.他把杯子放在桌子上。
汉语中有一句成语叫“本末倒置”,比喻颠倒了事物的轻重主次。这里的“本”指树根,“末”指树梢。
在英语中有类似的说法叫“Put the cart before the horse”,字面意思是“把马车放在马的前面”。
在中国,有很多英语考试专家(请注意不是英语专家)误导中国孩子用死记硬背的办法记忆外语(不仅是英语)单词。
这是真正的“Put the cart before the horse(本末倒置)”。
我们首先学习英语单词put。
【英语】put[pʊt]vt. put putting1. 放;安置
He put the cups on the table.他把杯子放在桌子上。
You seem to have put too much salt in this dish.
你在这个菜里放的盐好象过多了。
Open the bag and put the money in.
"打开袋子 把钱放进去。"
请家长朋友注意:英语单词put中的pu-和汉语拼音中的pu读音基本上是一样的。
一定要让孩子尽量多听母语者的发音。
请家长朋友大概了解一下它的来源:
源自中古英语putten puten poten,源自古英语putian *pūtian ("to push put out"; attested by derivative putung (“pushing impulse instigation urging”)) and potian (“to push thrust strike butt goad”),它们都源自原始日耳曼语*putōną (“to stick stab”),来源不明。有可能是源自PIE(原始印欧语)*bud- (“to shoot sprout”)。和梵语बुन्द (bundá “arrow”),立陶宛语budė and budis (“mushroom fungus”)同源。
在认识put的基础上就可以顺便掌握input,output。
【英语】input['ɪnpʊt]n. 输入 进到电脑或其它装置的资料 (计算机用语); 嵌入的东西; 力气 劲 能力 (机械用语); 生产过程用的材料 (经济术语)
拆解:in put。
in-是前缀,源自中古英语in-,源自古英语in- (“in into” prefix),源自原始日耳曼语*in,源自PIE(原始印欧语) *en。
请大概了解:原始日耳曼语把原始印欧语的元音*e变化为*i。
【英语】output [ˈaʊtpʊt]n.1. 产量;产品2. 〈计〉输出
拆解:out put。
out源自中古英语out,源自古英语ūt,源自原始日耳曼语*ūt (“out”),源自PIE(原始印欧语)*úd (“upwards away”)。
请注意:
1、这里的ou源自古英语的长元音ū(读[u:])。
2、原始日耳曼语把原始印欧语的*d变化为*t。
英语的out和荷兰语uit (“out”),德语的aus (“out”),挪威语、瑞典语ut ute (“out; outside”),丹麦语ud ude (“out; outside”)同源。
德语的aus源自古高地德语ūz (“out”),源自原始日耳曼语的*ūt。
英语的ou通常读[aʊ],在德语直接写成au。
所以,认识英语单词out的小朋友都可以不费吹灰之力掌握德语的相应单词aus。
【德语】aus(国际音标/aʊs/) prep. 从……出来。出去。aus dem Fenster 从窗子出去。来自。源于。基于。由于。aus Liebe 为了爱。aus diesem Grund 因为这个原因。由……而来。aus Berlin 从柏林来。由……制成。aus Holz 木制。adv. 关。完毕。结束。出去。
会读英语单词put,就很容易掌握英语单词push和pull。
【英语】push[pʊʃ]n. 推; 奋发 奋进 努力; 推进; 冲劲 进取心v. 推; 挤出;前进; 推动 推进; 逼迫;
【英语】pull[pʊl]n. 拉 拖; 引力; 拉力; 魅力v. 拉 牵 拖; 拔; 搬走; 采 摘; 拉
也就是说,英语单词put,push,pull中的pu的读音和汉语拼音的pu基本上是一样的。
家长朋友要特别注意:英语的sh对应德语的sch,法语的ch,读[ʃ],是舌面音。而汉语拼音中的sh是翘舌音,对应国际音标[ʂ]。国际音标下方的小弯表“翘舌”。
只要多听听母语者读的fish(鱼),ship(船),cash(现金)就可以轻松掌握[ʃ]这个音素。
接下来,就可以很轻松地学会读很多英语、法语、德语单词。
英语中的ch绝大多数读[tʃ],对应英语的tch,德语的tsch,接近汉语拼音的q。这些单词主要是源自日耳曼语和古法语。
英语源自现代法语单词中的ch通常读[ʃ]。
事实上,古法语的ch读[tʃ],现代法语变化为读[ʃ]。
当您发现英语单词中的ch读[ʃ]时就基本上可以判断出它源自法语。如chef(厨师),machine(机器)。
请比较:
【英语】machine[mə'ʃɪːn]n. 机器; 计算机; 机械; 汽车v. 以机器制造
拆解:mach ine。
【法语】machine[maʃin]n.f. 机器; 机械;打字机;车子(指汽车、自行车等有机械装置的车辆);机车,火车头
拆解:mach ine。
请注意:英语的元音字母在非重读音节,通常读[ə],对应汉语拼音en eng中的e。
所以,英语单词machine中的ma-读[mə]。而法语中的ma-和拉丁语、德语、汉语拼音的ma读音相同。
只要了解这里的ch读[ʃ],中国孩子就可以轻松同步学会读英语和法语的machine。
一定要让孩子自己用耳朵去听,千万不要乱教发音,更不要花精力去学习音标。
前面,我介绍了:法语的ch对应英语的sh,德语的sch。所以,只要您愿意,也就可以顺便掌握德语的相应单词。
【德语】Maschine(国际音标/maˈʃiːnə/) [die] pl.Maschinen 机。机器。机械。
拆解:masch ine。
源自法语machine (“machine”),源自拉丁语māchina。
强烈建议家长朋友大概熟悉一下拉丁语的相应单词。
【拉丁语】machina(古典式发音/ˈmaː.kʰi.na/,教会式发音/ˈma.ki.na/):machina machinae n. f. machine; siege engine; scheme;
拆解:mach ina。
请牢记:古典拉丁语用ph、th、ch改写希腊字母φ、θ、χ,读汉语拼音的p、t、k,对应国际音标[pʰ]、[tʰ]、[kʰ]。国际音标右上方的小h表“送气”。
请顺便了解:教会式拉丁语ch变化为读[k],对应汉语拼音的g。
相信您可以看出来:法语把拉丁语的-a变化为-e。
源自Doric希腊语μᾱχανᾱ́ (mākhanā́ “machine tool”)。请比较Attic希腊语的μηχανή (mēkhanḗ)。
This must be an early borrowing because it displays vowel reduction of a to i.
也就是说,拉丁语把希腊语的-ana变化为-ina。
请牢记:
ma-表“妈”,mach-表“机器,工具”,math-表“学”,meth-在有机化学中表“甲~”,如methane(甲烷,-ane表“~烷”)。
通过词源,我们可以了解mach-和mech-源自希腊语的不同方言。
【英语】mechanic[mɪ'kænɪk]n. 机械工 技工 修理工
拆解:mech an ic。
【法语】mécanicien[mekanisjɛ~]mécanicien ne n. 力学专家
机械师,机械员,机械修配工,技工,司机;火车司机
拆解:mec an ic ien。
【德语】Mechaniker(国际音标/meˈçaːnikɐ/) [der] pl.Mechanikern 技工。机械师。
拆解:mech an ik er。
英语的“quantum mechanics”对应法语的“mécanique quantique”,德语的“Quantenmechanik”,日语的“量子力学(Ryōshirikigaku)”,意思是“量子力学”。
【英语】quantum[ˈkwɔntəm]n. (pl. -ta)1. 量; 份额; 定量; 定额; 总量2. 时限3. 【物】量子
the quantum of rainfall降雨总量
have one's quantum of充分尝到...; 充分得到...
quantum jump [leap]大飞跃 大突破
quantum chemistry量子化学
quantum electronics量子电子学
quantum equivalence【物】量子当量
quantum mechanics量子力学
quantum physics量子物理学
quantum theory【物】量子论
quantum yield【物】量子产量
拆解:quan tum。
这是一个拉丁语单词,是拉丁语quantus (“how much”)的中性形式的名词用法。
源自原始意大利语*kʷijentos,源自PIE(原始印欧语) *kʷíh₂onts (“how much how many”),源自*kʷíh₂,是*kʷís的中性形式。和梵语的कियत् (kíyat)同源。
我们可以看出来:拉丁语用qu-改写PIE的*kʷ。
如果您在记忆英语单词question(问题)时了解:
1、拉丁语的疑问词通常以qu-开头,对应英语的wh-,德语的w-,世界语的k-。
2、-tion是法语的名词后缀,去掉n就是拉丁语的相应后缀。英语中至少有6337个单词中用到-tion。
就很容易理解:quan-在拉丁语表“多少”,相当于英语的how much。也就很容易掌握英语、法语、德语表“量子”的单词和相应的形容词。
请家长牢记:中国孩子只要大概熟悉几百个拉丁语和希腊语的常用字,就可以很轻松地读懂英语原版教材和科技著作。
前面,我们已经很多学习过用英语、法语、德语表达“我想~”这样的句式,现在就开始来实践一下具体的应用。