关于thestateof的知识点(双语-许多重要城邦的建立)
关于thestateof的知识点(双语-许多重要城邦的建立)When Cecrops died he was followed by other princes who continued teaching the people many useful things such as the training and harnessing of horses the building of carts and the proper way of harvesting grain.【译】塞克罗普斯死后,其他的王子也跟着他,他们继续教人们许多有用的东西,例如训练和驾驭马、建造马车和适当的收割方式。【短语】such as 比如,例如;例句:I know many of them such as John Peter and Tom. 我认识他们当中的很多人,例如约翰、彼得和汤姆。【单词】princes 原型:prince 名词复数形式 [p
* 本篇文章难度系数7.7,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。
* 提高英语阅读水平要 “轻翻译,重分析理解”,译文仅在不得已的时候参考用,这里的译文也不求高质量,甚至有时都不一定通顺,但一定有助于提高阅读能力。
* 当然,如果愿意,仅阅读中文也是可以的,我们的文章都是言之有物的。
THE FOUNDING OF MANY IMPORTANT CITIES.
【译】许多重要城市的建立。
【专有名词】FOUNDING ['faʊndɪŋ] n. 建立;成立 动词found的现在分词.
Some time after Inachus had built Argos another Egyptian prince came to settle in Greece.
【译】在伊纳库斯建造阿戈斯城后不久,另一位埃及王子来到希腊定居。
【单词】prince 名词 [prɪns] n. 王子;亲王;诸侯
【单词】settle 动词原形 ['setl] v. 解决;定居;安顿;平静;结算 n. 背长椅,座位;定居,安顿
【专有名词】Inachus 人名
【专有名词】Argos n. 阿戈斯(古希腊的一个城邦)
【专有名词】Egyptian [i'dʒɪpʃn] adj. 埃及的;埃及人的 n. 埃及人
【专有名词】Greece 地名 [ɡriːs] n. 希腊
His name was Cecrops and as he came to Greece after the Deluge of Ogyges he found very few inhabitants left.
【译】他的名字叫塞克罗普斯,当他在奥吉格斯洪水过后来到希腊时,他发现只剩下很少的居民了。
【短语】few 很少,几乎没有;few与a few 的区别是,a few:一点点,用于修饰可数名词,肯定用法,表示还是有一些的。例如:There are a few apples on the table. 桌子上有几个苹果。 few:用于可数名词,否定用法,表示几乎没有。例如:There are few apples on the table. 桌子上几乎没苹果…
【单词】inhabitants 原型:inhabitant 名词复数形式 [ɪn'hæbɪtənt] n. 居民
【单词】left 原型:leave 动词过去式 [liːv] v. 委托;离开;留给;遗留;遗赠;听任 n. 许可;准假;告别 vi. 生出叶子
【专有名词】Cecrops [希神]刻克洛普斯(半龙半人;雅典创建者;Attica 第一任国王)
【专有名词】Deluge ['deljuːdʒ] n. 大洪水;暴雨;泛滥 v. 泛滥;大量涌入
【专有名词】Ogyges 奥奇其斯,古希腊的一个国王,在位期间希腊曾发生大洪水
He landed and decided to build a city on a promontory northeast of Argos.
【译】他登陆后,决定在阿戈斯东北的一个海角上建一座城市。
【单词】decided 原型:decide 动词过去式 [dɪ'saɪd] v. 决定;判断;断定
【单词】promontory 名词 ['prɒməntri] n. 海角;岬
【单词】northeast 副词 ['nɔːθ'iːst] n. 东北 adj. 东北的;向东北的;来自东北的 adv. 向东北;来自东北
Then he invited all the Pelasgians who had not been drowned in the flood to join him.
【译】然后他邀请所有没有被洪水淹死的巴拉斯人加入他。
【单词】invited 原型:invite 动词过去式 [ɪn'vaɪt] vt. 邀请;请求;招致;招待
【单词】drowned 原型:drown 动词过去分词 [draʊn] vi. 淹死 vt. 淹死;淹没
【单词】flood 名词 [flʌd] v. 淹没;充满 n. 洪水
【专有名词】Pelasgians 巴拉斯人,古希腊居民
The Pelasgians glad to find such a wise leader gathered around him and they soon learned to plow the fields and to sow wheat.
【译】巴拉斯人很高兴找到这样一位聪明的领袖,就聚集在他周围,不久就学会了犁地和播种小麦。
【单词】gathered 原型:gather 动词过去式 ['ɡæðə] v. 聚集;集合;收集;推测 n. 聚集;褶子
【单词】plow 动词原形 [plau] n. 犁;耕地 vt. 耕犁;费力通过;破浪前行 vi. 耕田;费力前进;辛苦进行
【单词】fields 原型:field 名词复数形式 [fiːld] n. 田地;领域;运动场;场地;田野;vt. 接球;派……上场;顺利处理 vi. 担任外场员 adj. 田间的;野外的
【单词】sow 动词原形 [saʊ] v. 播种;散布 n. 母猪 sower sowed sown /
【单词】wheat 形容词 [wiːt] n. 小麦;小麦色
Under Cecrops' orders they also planted olive trees and vines and learned how to press the oil from the olives and the wine from the grapes.
【译】在塞克罗普斯的指挥下,他们还栽种了橄榄树和葡萄藤,学会了如何榨橄榄油和葡萄酒。
【单词】planted 原型:plant 动词过去式 [plɑːnt] n. 植物;工厂;设备;设施 v. 种植;设立;建立;安插;栽赃
【单词】olive 形容词 ['ɒlɪv] n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 黄褐色的;橄榄色的
【单词】vines 原型:vine 名词复数形式 [vaɪn] n. 藤;蔓;攀爬植物
【单词】press 动词原形 [pres] v. 按;压;逼迫;强迫服役;征用 n. 新闻界;出版社;报刊;新闻舆论;压;熨烫机;印刷机
【单词】olives 原型:olive 名词复数形式 ['ɒlɪv] n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 黄褐色的;橄榄色的
【单词】wine 名词 [waɪn] n. 葡萄酒;酒;紫红色;使人沉醉的东西 vi. 喝酒 vt. 请 ... 喝酒 adj. 深红色的
【单词】grapes 原型:grape 名词复数形式 [ɡreɪp] n. 葡萄;葡萄树;深紫色;[军]葡萄弹
Cecrops taught them how to harness their oxen; and before long the women began to spin the wool of their sheep and to weave it into rough woolen garments which were used for clothing instead of the skins of wild beasts.
【译】塞克罗普斯教他们如何驾驭牛;不久,妇女们就开始纺羊毛,把它织成粗糙的羊毛衣服,用来做衣服,而不是野兽的皮。
【语法】sth. which ...,是定语从句,which后面的从句用来修饰前面的事物;
【短语】instead of 代替(……的是);而不是…;例句:Instead of pressing forward they drew back. 他们不仅没有前进,反而后退了。Oops! I put in sugar instead of salt. 啊!我错把糖当盐放了。
【语法】be used for doing sth. 表示“被用来……”,“(某物)被用作……(目的)”;例句:Tallow can be used for making soap. 动物脂可以用来做香皂。
【单词】taught 原型:teach 动词过去式 [tiːtʃ] vt. 教;教导;教授;教训 vi. 给予指导
【单词】harness 动词原形 ['hɑːnɪs] n. 马具;安全带;甲胄;系在身上的绳子 vt. 束以马具;披上甲胄;利用;管理;控制
【单词】oxen 原型:ox 名词复数形式 [ɒks] n. 牛;公牛
【单词】spin 动词原形 [spɪn] v. (使)旋转;疾驰;纺织;结网;眩晕 n. 纺织;旋转;眩晕;疾驰
【单词】wool 名词 [wʊl] n. 羊毛;毛线;毛织品
【单词】weave 动词原形 [wiːv] v. 编织;组合;编造;迂回前进 n. 编法;织法;编织
【单词】rough 形容词 [rʌf] adj. 粗糙的;粗略的,大概的;粗暴的;艰难的;讨厌的;不适的;汹涌的 adv. 粗糙地;粗暴地 n. 粗制品;暴徒;高低不平的路面 vt. 使粗糙;殴打;草拟
【单词】woolen 形容词 ['wʊlɪn] n. 毛制品 adj. 羊毛的;羊毛制的;毛织的
【单词】garments 原型:garment 名词复数形式 ['ɡɑːmənt] n. 衣服 vt. 给 ... 披上衣服;覆上
【单词】clothing 原型:clothe 动词现在进行式或动名词 [kləʊð] vt. 穿上;赋予 clothed / clad clothed /
【单词】skins 原型:skin 名词复数形式 [skɪn] n. 皮肤;外皮;皮囊 n. 惊讶;生气 vt. 剥皮;削皮;贴皮;蹭破皮;<俚>击败
After building several small towns in Attica Cecrops founded a larger one which was at first called Cecropia in honor of himself.
【译】在阿提卡建了几个小镇后,塞克罗普斯建立了一个更大的小镇,最初为了纪念自己,这个小镇被称为塞克罗皮亚。
【短语】at first 首先、最初
【单词】honor 名词 ['ɒnə] n. 荣誉;荣幸;尊敬;信用;正直;贞洁 vt. 尊敬;使荣幸;对...表示敬意;兑现
【专有名词】Attica n. 阿提卡(古希腊一地区)
【专有名词】Cecropia 雅典卫城(即顶端城市)又称西哥罗佩(Cecropia) 位于希腊首都雅典 是世界上最著名的卫城之一。
This name however was soon changed to Athens to please Athene (or Minerva) a goddess whom the people worshiped and who was said to watch over the welfare of this her favorite city.
【译】然而,这个名字很快就改成了雅典,以取悦雅典娜(或密涅瓦),一位人们崇拜的女神,据说她要守护这座她最喜欢的城市的福祉。
【单词】please 动词原形 [pliːz] adv. 请(=plz) v. 使高兴;使满意;愿意;取悦
【专有名词】Athens 地名 ['æθənz] n. 雅典(希腊首都)
【专有名词】Athene [希神]雅典娜(智慧、技艺及战争女神) =Athena.
【短语】take over 表示“接管;接收”。如:I intend you to take over. 我打算让你来接管。
【单词】goddess 名词复数形式 ['ɡɒdes] n. 女神;受崇拜的女性
【单词】worshiped 动词过去分词 ['wɜːʃɪp] n. 崇拜;爱慕;做礼拜 vi. 做礼拜 vt. 崇拜;爱慕
【单词】welfare 名词 ['welfeə] n. 福利;福利事业;幸福
【专有名词】Minerva n. 密涅瓦(掌管司智慧、技术、工艺的罗马女神)
When Cecrops died he was followed by other princes who continued teaching the people many useful things such as the training and harnessing of horses the building of carts and the proper way of harvesting grain.
【译】塞克罗普斯死后,其他的王子也跟着他,他们继续教人们许多有用的东西,例如训练和驾驭马、建造马车和适当的收割方式。
【短语】such as 比如,例如;例句:I know many of them such as John Peter and Tom. 我认识他们当中的很多人,例如约翰、彼得和汤姆。
【单词】princes 原型:prince 名词复数形式 [prɪns] n. 王子;亲王;诸侯
【单词】harnessing 原型:harness 动词现在进行式或动名词 ['hɑːnɪs] n. 马具;安全带;甲胄;系在身上的绳子 vt. 束以马具;披上甲胄;利用;管理;控制
【单词】carts 原型:cart 名词复数形式 [kɑːt] n. 【C】(二轮或四轮)运货马车;手推车 vt. <非正式>(用手推车)运送;(用力;粗鲁地)拖
【单词】proper 形容词 ['prɒpə] adj. 合适的;正当的;真正的
【单词】harvesting 原型:harvest 动名词 ['hɑːvɪst] n. 收成;收获;收割;成果;后果 v. 收获;收割
【单词】grain 名词 [ɡreɪn] n. 谷物;谷类;微量;颗粒;纹理;格令 v. 形成(颗粒);(用谷物)喂养
One prince even showed them how to make beehives and how to use the honey as an article of food.
【译】一位王子甚至向他们展示了如何制作蜂箱,以及如何将蜂蜜用作食物。
【单词】beehives 名词复数形式 beehives n. 蜂房(beehive的复数形式)
【单词】honey 名词 ['hʌni] n. 蜂蜜;甜蜜;宝贝 v. 说甜言蜜语;(加蜜)使甜 adj. 甜蜜的;亲爱的
【单词】article 名词 ['ɑːtɪkl] n. 文章;物品;条款;[语]冠词 vt. 订契约
As the mountain sides in Greece are covered with a carpet of wild sweet-smelling herbs and flowers the Greek honey is very good; and people say that the best honey in the world is made by the bees on Mount Hymettus near Athens where they gather their golden store all summer long.
【译】希腊的山坡上覆盖着一层野草和芳香的花朵,所以希腊的蜂蜜非常好,人们说世界上最好的蜂蜜是由伊米托斯山上的蜜蜂酿制的,靠近雅典,在那里他们整个夏天都在收集他们的金色储藏品。
【单词】carpet 名词 ['kɑːpɪt] n. 地毯;地毯状物 vt. 铺盖;铺以地毯
【单词】wild 副词 [waɪld] adj. 野生的;野蛮的;未开发的;狂热的 adv. 胡乱地;失去控制地 n. 荒野;荒地
【单词】sweet-smelling 形容词 [swɪtsmelɪŋ] adj. 芳香的
【单词】herbs 原型:herb 名词复数形式 [hɜːb] n. 药草;香草
【专有名词】Mount Hymettus 伊米托斯山(希腊中东部山 雅典附近)
【单词】gather 动词一般现在时(除第三人称单数) ['ɡæðə] v. 聚集;集合;收集;推测 n. 聚集;褶子
【单词】store 名词 [stɔː] n. 商店;贮藏;充裕 vt. 储存;贮藏;保存
Shortly after the building of Athens a Phoenician colony led by Cadmus settled a neighboring part of the country called Boeotia where they founded the city which was later known as Thebes.
【译】雅典建成后不久,腓尼基殖民地,由卡德摩斯率领,定居在该国的一个邻近地区,称为博奥蒂亚,他们在那里建立了城市,后来被称为底比斯。
【单词】Shortly 原型:shortly 副词 ['ʃɔːtli] adv. 立刻;马上
【单词】Phoenician 原型:phoenician 形容词 [fə'niːʃn] n. 腓尼基语;腓尼基人 adj. 腓尼基语的;腓尼基人
【单词】colony 名词 ['kɒləni] n. 殖民地;侨居地;侨民;聚居(地);群体;菌落
【短语】part of ... (某事物的)一部分;例句:He received part of his education in England. 他有一部分教育是在英国接受的。
【单词】Cadmus 原型:cadmus 名词复数形式 n. [希神]卡德摩斯(腓尼基王子)
【单词】settled 原型:settle 动词过去式 ['setl] v. 解决;定居;安顿;平静;结算 n. 背长椅,座位;定居,安顿
【单词】neighboring 现在分词做形容词 ['neɪbərɪŋ] adj. 附近的;邻近的;邻接的 动词neighbor的现在分词形式.
【专有名词】Boeotia 皮奥夏
【专有名词】Thebes n. 底比斯(古埃及;希腊古城) =Thebae; Diospolis. Theban
Cadmus also taught the people many useful things among others the art of trade (or commerce) and that of navigation (the building and using of ships); but best of all he brought the alphabet to Greece and showed the people how to express their thoughts in writing.
【译】卡德摩斯还教给人们许多有用的东西,其中包括贸易(或商业)和航海(船只的建造和使用)的艺术;但最重要的是,他把字母表带到希腊,并向人们展示如何用文字表达他们的思想。
【单词】Cadmus 原型:cadmus 名词 n. [希神]卡德摩斯(腓尼基王子)
【单词】commerce 名词 ['kɒmɜːs] n. 贸易;商业
【单词】navigation 名词 [ˌnævɪ'ɡeɪʃn] n. 导航;航行;航海
【单词】alphabet 名词 ['ælfəbet] n. 字母表;基本原理(元素);符号系统
【单词】express 动词原形 [ɪk'spres] n. 快车;快递;专使 adj. 明确的;急速的;直接的 adv. 用快递 vt. 表达;表示;挤压出;快递
Almost at the same time that Cadmus founded Thebes an Egyptian called Danaus came to Greece and settled a colony on the same spot where that of Inachus had once been.
【译】几乎在卡德摩斯建立底比斯的同时,一个叫达努斯的埃及人来到希腊,在伊纳库斯曾经居住过的地方建立了殖民地。
【单词】Egyptian 原型:egyptian 形容词 [i'dʒɪpʃn] adj. 埃及的;埃及人的 n. 埃及人
【单词】spot 名词 [spɒt] n. 地点;场所;职位;污点;斑点;少量;聚光灯;插播节目 adj. 现场的;现货的;插播的 v. (使)产生污渍;玷污;认出;用灯光照射
【专有名词】Danaus [希神]达努斯,丹尼亚斯
The new Argos rose on the same place as the old; and the country around it called Argolis was separated from Boeotia and Attica only by a long narrow strip of land which was known as the Isthmus of Corinth.
【译】新的阿尔戈斯山和旧的阿尔戈斯山在同一个地方崛起;而它周围的一个叫阿尔戈利斯的国家,与博奥提亚和阿提卡只有一条狭长的地带相隔,这条地带被称为科林斯地峡。
【单词】rose 原型:rise 动词过去式 [raɪz] vi. 上升;升起;增加;起床;反抗;复活 n. 上升;增加;斜坡;小山
【单词】separated 原型:separate 动词过去分词 ['sepərət] adj. 分开的;不同的;单独的;各自的 v. 分开;隔开;区分;分居;脱离 n. 分开;抽印本
【单词】narrow 形容词 ['nærəʊ] adj. 有限的;狭窄的;精密的;度量小的 n. 海峡;隘路;狭窄部份 v. 变窄
【单词】strip 名词 [strɪp] v. 剥去;剥夺;脱衣;除去 n. 脱衣舞;长条;条状
【专有名词】Isthmus ['ɪsməs] n. 地峡;
【专有名词】Corinth 地名 n. 科林斯湾(靠希腊伯罗奔尼撒半岛北岸);科林斯地峡(在伯罗奔尼撒半岛东北端)
Danaus not only showed the Pelasgians all the useful arts which Cadmus and Cecrops had taught but also helped them to build ships like that in which he had come to Greece.
【译】达努斯不仅向巴拉斯人展示了卡德摩斯和塞克罗普斯教授的所有有用的艺术,还帮助他们建造了像他来希腊那样的船只。
【固定用法】not only... but also... 不仅...而且...;例句:He speaks not only English but also French. 他不但会说英语,而且还会说法语。
【语法】in which ... 是which引导的定语从句,表示“在...里面”,接近于where;例句:He give me a box in which to keep the toy. 他给了我一个装着玩具的盒子。
【短语】help sb. to do sth. 或者 help sb. do sth. 帮助某人做某事;注意带不带to都可以,一般不会用doing;例句:He helped me (to) find my watch. 他帮我找到了手表。
He also founded religious festivals or games in honor of the harvest goddess Demeter.
【译】他还创立了宗教节日或游戏,以纪念丰收女神德米特。
【单词】religious 形容词 [rɪ'lɪdʒəs] adj. 宗教的;虔诚的;严谨的;信奉宗教的
【单词】festivals 原型:festival 名词复数形式 ['festɪvl] adj. 节日的;喜庆的 n. 节日;欢宴;庆祝及祭祀
【单词】harvest 动词原形 ['hɑːvɪst] n. 收成;收获;收割;成果;后果 v. 收获;收割
【专有名词】Demeter [希神] 德米特,得墨忒耳(掌农业;结婚;丰饶之女神)
The women were invited to these games and they only were allowed to bear torches in the public processions where they sang hymns in honor of the goddess.
【译】妇女们被邀请参加这些运动会,她们只被允许在公众游行中携带火炬,在那里她们唱赞美诗纪念女神。
【单词】bear 动词原形 [beə] n. 熊 v. 忍受;负荷;结果;证实;生子女 bore borne /
【单词】torches 原型:torch 名词复数形式 [tɔːtʃ] n. 手电筒;火炬;火把;<俚>纵火犯 v. 纵火
【单词】processions 名词复数形式 [prə'seʃn] n. 队伍;行列 v. 列队行进
【单词】sang 原型:sing 动词过去式 [sɪŋ] v. 唱;鸣叫;歌颂;称赞;
【单词】hymns 原型:hymn 名词复数形式 [hɪm] n. 赞美诗;圣歌 v. 唱赞美歌
The descendants of Danaus long ruled over the land; and one member of his family Perseus built the town of Mycenæ on a spot where many of the Pelasgian stone walls can still be seen.
【译】达努斯的后裔长期统治着这片土地;他的一个家族成员珀尔修斯在一个仍然可以看到许多佩拉斯基石墙的地方建造了迈肯镇。
【单词】descendants 原型:descendant 名词复数形式 [dɪ'sendənt] n. 后裔;子孙;后代
【单词】ruled 原型:rule 动词过去式 [ruːl] n. 规则;条例;习惯;统治;直尺 v. 支配;统治;画直线
【专有名词】Perseus [希神]珀尔修斯(达那厄和宙斯的儿子) n. [天]英仙座
【专有名词】Mycenæ 迈肯,迈锡尼
The Pelasgians who joined this young hero helped him to build great walls all around his town.
【译】加入这位年轻英雄行列的巴拉斯人帮助他在城镇周围筑起了长城。
【单词】hero 名词 ['hɪərəʊ] n. 英雄 n. 男主角;男主人公
These were provided with massive gateways and tall towers from which the soldiers could overlook the whole country and see the approach of an enemy from afar.
【译】这些地方有巨大的大门和高塔,士兵们可以从那里俯瞰整个国家,从远处看到敌人的逼近。
【单词】massive 形容词 ['mæsɪv] adj. 巨大的;大量的;大规模的;大范围的;严重的
【单词】gateways 原型:gateway 名词复数形式 ['ɡeɪtweɪ] n. 门;通路
【单词】overlook 动词原形 [ˌəʊvə'lʊk] v. 俯瞰;远眺;没注意到;忽视 n. 忽视;远眺
【单词】approach 名词 [ə'prəʊtʃ] v. 靠近;接近;接洽;要求;达到;动手处理 n. 途径;方法;接近;接洽;要求;路径;进场着陆;相似的事物
【单词】afar 副词 [ə'fɑː] adv. 在远处;从远处
This same people built tombs for some of the ancient kings and many treasure and store houses.
【译】这些人也为一些古代国王建造了坟墓,还有许多宝藏和储藏室。
【单词】tombs 原型:tomb 名词复数形式 [tuːm] n. 坟墓 vt. 埋葬
【单词】ancient 形容词 ['eɪnʃənt] adj. 古老的;古代的 n. 古人
【单词】treasure 名词 ['treʒə] n. 财富;宝物 vt. 珍藏;珍视
These buildings buried under earth and rubbish were uncovered a few years ago.
【译】这些埋在地下和垃圾堆里的建筑,几年前就被发现了。
【单词】buried 原型:bury 过去分词做形容词 ['beri] vt. 埋葬;隐匿;专心致志;抛弃
【单词】rubbish 形容词 ['rʌbɪʃ] n. 垃圾;废物;废话;碎屑 v. 贬损
【单词】uncovered 原型:uncover 动词过去分词 [ʌn'kʌvə] vt. 揭开;揭露
In the tombs were found swords spears and remains of ancient armor gold ornaments ancient pieces of pottery human bones and strangest of all thin masks of pure gold which covered the faces of some of the dead.
【译】在坟墓里发现了剑、矛、古代盔甲的遗骸、黄金饰品、古代陶器、人的骨头,还有最奇怪的是,一些死者的脸上还戴着纯金的薄面具。
【单词】swords 原型:sword 名词复数形式 [sɔːd] n. 剑;刀
【单词】spears 名词复数形式 [spɪə] n. 叶片;幼芽;幼苗;矛;枪;梭镖;渔叉 名词spear的复数形式.
【单词】remains 原型:remain 名词复数形式 [rɪ'meɪn] v. 剩余;逗留;留下;依然;保持 n. 剩余物;遗迹;残骸
【单词】ornaments 原型:ornament 名词复数形式 ['ɔːnəmənt] n. 装饰;装饰物 vt. 装饰
【单词】pottery 名词 ['pɒtəri] n. 陶器
【单词】masks 原型:mask 名词复数形式 [mɑːsk] n. 伪装;面罩;面具;[计算机]掩码 v. 掩饰;戴面具;遮盖
Thus you see the Pelasgians little by little joined the new colonies which came to take possession of the land and founded little states or countries of their own each governed by its own king and obeying its own laws.
【译】你看,巴拉斯人一点一点地加入了新的殖民地,这些殖民地开始覆盖这块土地,成立了自己的小国家,每个国家都由自己的国王统治,遵守自己的法律。
【单词】colonies 原型:colony 名词复数形式 ['kɒləni] n. 殖民地;侨居地;侨民;聚居(地);群体;菌落
【单词】possession 名词 [pə'zeʃn] n. 拥有;财产;所有;殖民地
【单词】governed 原型:govern 动词过去式 ['ɡʌvn] v. 统治;支配;管理;规定;控制
【单词】obeying 原型:obey 动词现在进行式或动名词 [ə'beɪ] v. 服从;遵守;顺从;听从