五分钟学会惊艳的翻译技巧(这些惊掉下巴的神翻译就要不见了)
五分钟学会惊艳的翻译技巧(这些惊掉下巴的神翻译就要不见了)烧烤 Grill[在平底锅里烤];Barbecue[直接在火上烤]麻辣烫 Spicy Hot Pot 2017年12月1日《公共服务领域英文译写规范》(以下简称《规范》)正式实施。这是我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准。该《规范》规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,提供了常用的数千条规范译文。其中吃货们最爱的麻辣烫、拉面、米线在公共场所都有了标准的英文翻译名~
话说,初来我国乍到的歪果仁,看见这些标识估计是要怀疑人生的。
当然,也可能怀疑自己学了假中文↓↓↓
去饭馆吃饭,翻开菜单,也是一秒钟惊得一身冷汗的节奏……
如今,是时候和这些奇葩的英文翻译说再见了~
2017年12月1日《公共服务领域英文译写规范》(以下简称《规范》)正式实施。这是我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准。
该《规范》规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,提供了常用的数千条规范译文。
其中吃货们最爱的麻辣烫、拉面、米线在公共场所都有了标准的英文翻译名~
麻辣烫 Spicy Hot Pot
烧烤 Grill[在平底锅里烤];Barbecue[直接在火上烤]
拉面 Lamian Noodles
刀削面 Daoxiao Noodles
米线 Rice Noodles
馄饨 Huntun 或 Wonton
熟食 Delicatessen[也可简作Deli]或Cooked Food
糕点 Cakes and Pastries
药膳 Tonic Diet 或 Herbal Cuisine
还有特色美食不知该咋翻译的小伙伴们注意了:《规范》里说了,中国特有的食品名称,如饺子、包子、粽子、馒头、火烧、煎饼、肉夹馍、油条等,可以用汉语拼音拼写。
除了中式的,西餐相关的也给出了统一译法↓↓↓
开胃菜 Appetizer
主菜 Main Course 或 Entrée
配菜 Side Dish
色拉 Salad
甜点 Dessert
三分熟 Rare
五分熟 Medium
七分熟 Medium Well
十分熟(全熟) Well Done
酒水饮料也一应俱全↓↓↓
国酒;国产酒 Chinese liquors and Wines
白酒 Liquor and Spirits
黄酒 Yellow Rice Wine 或 Shaoxing Wine
米酒 Rice Wine
洋酒 Imported Wines and Liquors
红葡萄酒 Red Wine
白葡萄酒 White Wine
开胃酒 Aperitifs
饮料 Beverages 或 Drinks
饮用水 Drinking Water
碳酸饮料 Carbonate Beverages 或 Sodas
鲜榨果汁 Fresh Juice
不含酒精类饮料 Non-Alcoholic Beverages
出门住宿钱花多花少,这些标识要看清了~
旺季 High Season 或 Peak Season
淡季 Low Season 或 Slack Season
打折;优惠 Discount 或 Reduced Rate
对折;五折 50% Off
可用信用卡结账 Credit Card Accepted
不接受信用卡结账 Credit Card Not Accepted
上网计时收费 Duration-Based Internet Access Charge
上网免费 Free Internet Use
可使用无线网络 WiFi Available
赠品 Complimentary
非赠品 Non-Complimentary
有偿使用 Not Free
套票;联票 Ticket Package
免票 Free Admission
优惠票 Concession Ticket
提示警示类的标识不会雷人了~
当心火险 Fire Hazard
如遇火警,请勿使用电梯 Do Not Use Elevator in Case of Fire
请勿推门 Do Not Push
顾客止步 Staff Only
限紧急情况下使用 Emergency Use Only
请节约用水 Please Conserve Water 或 Please Save Water
请节约用纸[用于厕所] Please Save Toilet Paper
贵重物品请自行妥善保管 Please Keep Your Valuables With You
内部施工,暂停营业 Under Construction// Temporarily Closed
照常营业 We Are Open 或 Open
暂停服务 Temporarily Out of Service
谢谢光临 Thank You for Your Patronage
各种当心英文怎么说?
当心绊倒 Mind Your Step
当心电缆 CAUTION//Cable Here
当心碰头 Mind Your Head
当心高空坠物 CAUTION//Falling Objects
当心机械伤人 DANGER//Machinery May Cause Injuries
当心触电 DANGER//High Voltage
当心落水 DANGER//Deep Water
小心滑倒 CAUTION//Slippery Surface 或CAUTION//Wet Floor
各种别这样做~
请勿触摸 Do Not Touch 或 No Touching
请勿将头手伸出窗外 Keep Head and Hands Inside
请勿惊吓、戏弄动物 Do Not Disturb Animals
请勿喂食;请勿投食 Do Not Feed Animals 或 No Feeding
请勿戏水 No Wading
请勿踩踏 Do Not Step 或 No Stepping
禁止攀爬 No Climbing
禁止摆卖 No Vending Allowed
禁止倚靠 No Leaning
禁止燃放烟花爆竹 No Fireworks或 Fireworks Prohibited
有特色的旅游商品英文名正解在此↓↓↓
青铜器 Bronze Ware
手工艺品 Handicrafts
陶器 Pottery
油画 Oil Paintings
泥塑 Clay Figurines
瓷器 Porcelain
剪纸 Paper Cuttings
景泰蓝 Cloisonne
皮影 Shadow Puppets
漆器 Lacquerware
拓片 Rubbings
唐三彩 Tang Tri-Color Glazed Ceramics
玉器 Jade Ware
古旧图书 Antique Books
金属制品 Metalware
书画 Calligraphy and Paintings
丝织品 Silk Fabrics或 Silks
中国画 Chinese Paintings
复制品;仿制品 Duplicate或 Replica
出门上路这些该怎么走的提示要看清哦~
直行 Go Straight
向左转弯 Turn Left
向右转弯 Turn Right
路口优先通行 Priority at Intersection
会车先行 Priority Over Oncoming Vehicles
掉头车道 U-Turn Lane
前方弯路慢行 Bend Ahead//Slow Down或 Slow// Bend Ahead
车辆绕行 Detour
请按车道行驶;分道行驶 Stay in Lane
人行过街,请走天桥 Please Use the Footbridge
规范全文戳这里↓↓↓
热门文章:
【福利】新学期《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳这里购买。电子报阅读卡火热促销中,戳这里购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~