李贺的诗野歌翻译(李贺野歌详注翻译及练习)
李贺的诗野歌翻译(李贺野歌详注翻译及练习)寒风又变为春柳,条条看即烟濛濛。男儿屈穷心不穷,枯荣不等嗔天公。李贺鸦翎羽箭山桑弓,仰天射落衔芦鸿。麻衣黑肥冲北风,带酒日晚歌田中。
练习三:2018全国卷一
(二)古代诗歌阅读(本题共2小题 9分)
阅读下面这首唐诗,完成14-15题。
野歌
李贺
鸦翎羽箭山桑弓,仰天射落衔芦鸿。
麻衣黑肥冲北风,带酒日晚歌田中。
男儿屈穷心不穷,枯荣不等嗔天公。
寒风又变为春柳,条条看即烟濛濛。
注释:1.鸦翎羽箭:用乌鸦羽毛做箭羽的箭。衔芦鸿:口衔着芦苇的大雁。传说大雁为躲避
对手,经常衔着芦苇而飞。《淮南子》卷十九《修务训》「夫雁顺风以爱气力,衔芦而翔,
以备矰弋zēngyì。」东汉·高诱注:「衔芦,所以令缴不得截其翼也」zhuó射鸟时系在箭上便于收回的生丝绳。晋 崔豹 《古今注·鸟兽》:“雁自 河 北渡 江 南,瘠瘦能高飞,不畏缯缴。 江 南沃饶,每至还 河 北,体肥不能高飞,恐为虞人所获,尝衔芦长数寸,以防缯缴焉。”亦称“一枝芦”.贾祖璋《鸟与文学》说雁一篇中皆称为“奇怪的传说”,“照现在推想起来,雁类自江南还河北达塞外,适当营巢育雏的时节,所以衔芦拾草,是事实上所可有的现象,不过绝不会用以避缯缴或助风力耳”。矰是没有锋刃的平头的镞,考古发掘的先秦墓葬中出土不少,讲究的,上面还装饰花纹,成为很精美的用具。缴,《说文》称作“生丝缕”。弋便是缴射,即以生丝系矢而射。角发角酋,《说文》分作角发、角酋两条,皆云“弋射收缴具”。此物楚墓中也多见,今人常常依它的形状而称之为“绕线棒”。角发角酋发明之前,大约只是用石,《说文》称作“磻”,曰“以石箸弋,缴也”。弋射的时候,矰下系缴,缴下连角发角酋。弋射所以归在“艺”的门类,难度便在于对着飞鸟发矢,须掌握一个合适的角度和精确的提前量,于是鸟冲飞过来,和矰相撞的瞬间,连着角发角酋的缴就会牵动矰矢翻转下折,绕住飞鸟的脖颈,诗所谓“弋言加之”,便是“以弱弓微缴加诸凫雁之上”(《史记·楚世家》)。
2.麻衣:这里指寒士穿的粗布麻衣。黑肥:形容衣服肮脏肥大。
3.屈穷:指有才志而不能施展。屈:不伸。穷:困。枯荣:贱贵。指人生的得意和失意。嗔:
生气发怒。看即:随即,转眼。
译文:
用山桑木制成的弓,乌鸦羽毛作箭羽的箭,仰天射下高空中口衔芦苇疾飞而过的大雁。
穿着肥硕宽大的黑色粗麻布衣服,迎着呼啸的北风,在田野里烧烤猎物,饮酒高歌,直到暮
色四起,黄昏来临。
大丈夫虽身受压抑遭遇困窘,才志不得伸展,但心志不可沉沦。愤怒问天公:上天为什么要
作有枯有荣这样不公平的安排?
凛冽寒风终将过去,即将到来的应是和煦春风拂绿枯柳。到那时缀满嫩绿的柳条看上去正好
像轻烟笼罩一般摇曳多姿。
14.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是(3分)
A.弯弓射鸿、麻衣冲风、饮酒高歌都是诗人排解心头苦闷与抑郁的方式。
B.诗人虽不得不接受生活贫穷的命运,但意志并未消沉,气概中仍然豪迈。
C.诗中形容春柳的方式与韩愈《早春呈水部张十八员外》相同,较为常见。
D.本诗前半描写场景,后半感事抒怀,描写与抒情紧密关联,脉络清晰。
15.诗的最后两句有何含意?请简要分析。(6分)
答:
(三)名篇名句默写(本题共1小题 6分)
16.补写出下列句子中的空缺部分。(6分)
(1)《论语·为政》中“,”两句指出,成
为教师的条件是温习学过的知识进而又能从中获得新的理解与体会。
(2)韩愈的《师说》是写给少年李蟠的。文末所说的“”,点出李蟠的文
章爱好,而“”说明了李蟠的儒学素养。
(3)苏轼《念奴娇(大江东去)》中“”一句,写的是周瑜的儒将装
束,“”句,表明了周瑜的赫赫战功。
B意为凛冽的寒风终将过去,和煦的春风指绿枯柳,缀满嫩绿的柳条好像轻烟笼罩一般摇曳
多姿;表达了诗人虽感叹不遇于时,但不甘沉沦的乐观、自勉之情。