马里奥足球宣传(超级马里奥踢足球)
马里奥足球宣传(超级马里奥踢足球)只是大家还要等待很久才能玩到这款《Mario Strikers: Battle League》,要在6月10日才上市,将支持中文,售价为429元港币。如果对这类不太正经的体育游戏感兴趣的话,可以先在PC上面用模拟器玩玩NGC或Wii版的旧作来提前熟悉一下。
众所周知,任天堂的水管工马里奥(国行译为马力欧)整天不务正业,除了去就救公主,还要开卡丁车、打网球啊什么的,现在他又要在Switch上面开启另一番事业了,任天堂最新直面会公布了一款马里奥的足球游戏《Mario Strikers: Battle League》(中文名有点不明所以,叫马力欧激战前锋),如果你在这个新年假期也经历了男足的天黑、女足的崛起,应该会对这款游戏感兴趣的。
任天堂的马里奥足球系列也并非是首次出现了,早在任天堂的NGC主机上就推出了第一作,后面的Wii上又出了续作,口碑和销量一直不错,所以作为任天堂新一代主机,Switch继续有新作也不算很意外,毕竟在欧美地区,英式足球还是有很好的群众基础,加上Switch这作可以最大支持8人游玩,所以作为球迷们的聚会游戏会很适合。
不过与马里奥卡丁车一样,《Mario Strikers: Battle League》就不是非常正经的足球游戏了,它采用五人制规则,玩法更接近街头足球(或者说是FC上的热血足球),场上除去守门员以及一个马仔球员,队里正选可以有三个角色球员,比如你可以选马里奥、路易基和蘑菇头(奇诺比奥)为一队,每个角色有自己的特性和大绝射门技能,除了要进球得分,还要出各种“阴招”来破坏对手的射门,所以其实完全不懂足球的玩家,也是可以玩得很强的。
可能有不少同学就奇怪了,既然是足球游戏,为啥这游戏名不是Mario Football或者Mario Soccer呢?其实任天堂这起名还是挺讲究的,因为striker在足球场上就是射手,或者前锋,像是大家所知的C·罗纳尔多,过去就经常踢striker位置(现在更像Center Forward了),而由于马里奥足球玩法比较简单粗暴,拿球有机会就射门,所以用这个striker命名其实是很准确的。
只是大家还要等待很久才能玩到这款《Mario Strikers: Battle League》,要在6月10日才上市,将支持中文,售价为429元港币。如果对这类不太正经的体育游戏感兴趣的话,可以先在PC上面用模拟器玩玩NGC或Wii版的旧作来提前熟悉一下。