快捷搜索:  汽车  科技

英语易混淆的单词(英语中的易混淆词汇)

英语易混淆的单词(英语中的易混淆词汇)Your ethnicity refers to your culturally defined identity.而ethnicity则是指文化上被定义的身份。这两个词虽然存在一些重叠含义,但它们不能互换使用。religion指的是你的信仰体系或对于某种程度上更高力量的崇拜(通常是上帝或神)。Your religion refers to your system of belief or worship in a higher power of some kind (usually a God or gods).

请点击右上角蓝色“ 关注”,关注英语周报头条号,及时接收精彩内容。

英语中有许多容易混淆的词,有些是同音异义,有些是形似异义,而有些是存在文化概念上的不同,今天这五组词就属于最后一种。

1

religion≠ethnicity

宗教≠种族

这两个词虽然存在一些重叠含义,但它们不能互换使用。

religion指的是你的信仰体系或对于某种程度上更高力量的崇拜(通常是上帝或神)。

Your religion refers to your system of belief or worship in a higher power of some kind (usually a God or gods).

而ethnicity则是指文化上被定义的身份。

Your ethnicity refers to your culturally defined identity.

英语易混淆的单词(英语中的易混淆词汇)(1)

3

unique≠special

独一无二的≠特别的

unique指“独一无二的”,开头的uni就是拉丁语中的“与众不同”(one of a kind)。

严格意义上来讲,地球上的每个人都是独一无二的。unique不具有情感上的倾向性

Every person on earth is unique.

但如果你想表达某个人对你而言很重要,special更合适,它表示“特别的,不同寻常的,迷人的”。

This is a special day for me.

这对我而言,是特别的一天。

英语易混淆的单词(英语中的易混淆词汇)(2)

4

introverted≠shy

内向的≠害羞的

introverted和shy都表示性格特征,但表示的意思却不一样。

shy表示“害羞的”,指遇到新面孔时觉得不舒服,无所适从

She tends to be nervous and shy.

她容易紧张害羞。

而introverted更像一个心理学概念,指通过个人追求来充实生命的能量,比如阅读或思考。

He is introverted and like to express himself in writing.

他很内向,喜欢在写作中表达自己。

英语易混淆的单词(英语中的易混淆词汇)(3)

5

anticipate≠expect

期待≠预期

这两个词都涉及对未来事件的预测,然而expect和anticipate反映的状态不一样。

当我们说expect,它反映了我们的精神状态;而anticipate指的是我们已经为预期发生的事情做好了准备

When we expect something it reflects our state of mind. When we anticipate something we are already preparing for what we expect will happen.

I expect to see my friend.

我期待见我的朋友。

I anticipate that the project can go on well.

我期望这个项目可以进展顺利。

本文版权属于英语周报,欢迎分享到朋友圈

后语:坚持是一种信仰,专注是一种态度!每一次您的转发,就是对我们的认同和鼓励!亲们,喜欢就积极转发吧,您的每一次转发,都是我们持续的原创动力。原创的路上感恩有您一路同行!!!

关注“英语周报”头条号,最原创、最海量、最有价值、最有内容、最有情怀的深度阅读平台

猜您喜欢: