日本动漫中的白色狐妖:日本动漫如何收录世界名妖 以百鬼夜行
日本动漫中的白色狐妖:日本动漫如何收录世界名妖 以百鬼夜行这也是作者乃至日本人的一个核心价值:身为“岛国”人,处在世界的边缘,那么应该如何生存?夏洛特、麦耶尔林克第二部用的是原作小说第三卷《杀妖行》,并且加了很多原创剧情,故事的开端是大户人家的女儿夏洛特被吸血鬼掳走,于是大户便雇佣了两组吸血鬼猎人救回夏洛特,其中一个就是男主角D。只不过大户人家的说辞显得有点诡异:“如果夏洛特变为吸血鬼,那就一起杀掉。”随着剧情的发展,D得知夏洛特并非遭到绑架,而是因为与吸血鬼麦耶尔林克的爱情而私奔。也许人与吸血鬼的爱情无法得到世人的认同,所以夏洛特与麦耶尔林克两人只得去往理想国度“夜之都”过平静的生活。而能够送这对“恋人”去的只有另一个女吸血鬼卡蜜拉。而当D得知了这个事实之后,他明白了,大户人家在意的不是女儿的性命而是家族的声誉。但是D在意的确是这对恋人会诞下新的“混血儿”。因为对于吸血鬼来说人类只是食物,而对于人类来说吸血鬼则是必须消失的怪物。因此“混血儿”的
《吸血鬼猎人D》2000年版D剧照
1985年的《吸血鬼猎人D》改编自原作小说第一卷《吸血鬼新娘》。大致内容是一个少女被吸血鬼伯爵看中,然后少女雇佣了D,D便出手相救。这样的电影现在看起来不仅情节简单,而且给当时日本观众的感觉就是披着“吸血鬼动漫外衣”的美国动作片。所以当时在日本国内反应平淡。甚至连原作者菊地秀行都对这部电影很不满。但没想的是在1992年被美国引进后,不仅票房火爆,下映后还在美国各大平台上也多次重播,甚至笔者在2022年的今天重新观看的时候居然也只能找到英文版的。
《吸血鬼猎人D》1985年版D剧照
于是,在这样的市场刺激下,2000的第二部出现了。并且这部几乎惊艳到了全世界的观看者。
第二部用的是原作小说第三卷《杀妖行》,并且加了很多原创剧情,故事的开端是大户人家的女儿夏洛特被吸血鬼掳走,于是大户便雇佣了两组吸血鬼猎人救回夏洛特,其中一个就是男主角D。只不过大户人家的说辞显得有点诡异:“如果夏洛特变为吸血鬼,那就一起杀掉。”随着剧情的发展,D得知夏洛特并非遭到绑架,而是因为与吸血鬼麦耶尔林克的爱情而私奔。
也许人与吸血鬼的爱情无法得到世人的认同,所以夏洛特与麦耶尔林克两人只得去往理想国度“夜之都”过平静的生活。而能够送这对“恋人”去的只有另一个女吸血鬼卡蜜拉。
而当D得知了这个事实之后,他明白了,大户人家在意的不是女儿的性命而是家族的声誉。但是D在意的确是这对恋人会诞下新的“混血儿”。因为对于吸血鬼来说人类只是食物,而对于人类来说吸血鬼则是必须消失的怪物。因此“混血儿”的诞生就只能是个悲剧。
夏洛特、麦耶尔林克
这也是作者乃至日本人的一个核心价值:身为“岛国”人,处在世界的边缘,那么应该如何生存?
可以说,作者通过一部西方妖怪吸血鬼的作品,很好的展示了日本人的民族性。至于这个民族性到底怎么理解,相信这部影片会给不同的漫迷带来不同的理解。
D与麦耶尔林克打斗的眼神
既然能够把西方的妖怪带入动漫,那么对于中国妖怪日本人又是如何使用的呢?
3
中国妖代表
神魔小说《西游记》的改造
日本经典的妖怪系列书籍《百鬼夜行抄》中就从中国文化里也借鉴了许多妖怪,这其中日本人尤为偏爱《西游记》。以《西游记》为题材而创作的动画作品数量最多。而且《西游记》对日本动漫的影响也是最大的。
因为日本早在1926年,大藤信郎就制作了第一部西游记题材的剪纸动画片:《西游记之孙悟空物语》。到了1960年东映动画根据手冢治虫的漫画《我的孙悟空》改编了的动漫电影《西游记》甚至还拿到了“威尼斯儿童电影节特别大奖”。对日本动漫界造成了非常深远的影响,随后大量的动画作品中都引用了《西游记》这一题材,并加以改造、创新,最后变成了具有日本特色的动画作品。但是最为中国漫迷所熟知的应该还是峰仓和也的《最游记》。