快捷搜索:  汽车  科技

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)各地の神様がいっせいに出雲へ(各地的神明一齐前往出云)神の旅(かみのたび)浮寝鳥(うきねどり)あてどもなくさまよう想い(徘徊不止的思绪)浮(う)き在日语中的含义为“漂浮”、日语中本就有浮世(うきよ)一说,以表示漂浮不定的世间。不知道大家在冬天的时候有没有看到过大雁或者是鸭子在湖面上睡觉的样子呢,将长长的脖子缩入翅膀间蜷缩成一个小圆球,看上睡得十分安稳的样子。但是,当小舟划过,惊动水面,它们变回展翅惊醒,四散而去。这便是「浮寝鳥」。所以古代的日本人,将抱有心思而无法安心入眠的自己,比喻为「浮寝鳥」。通常会用于恋情的思念之上。

经过凉秋,寒冬也将悄然而至了,今天就继续让我们来看看日语中来表示冬天之美的词汇吧~

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(1)

小春日和(こはるびより)

柔らかな日差しに、ほっとひと休み(在柔和的阳光中,小憩一会)

初冬之时,柔和而温暖的,带有一天春天气息的阳光照射便称之为「小春日和」。小春日和来临的日子,是在阴历十月份左右,在日本的季节里,小春日和是相当于进入正冬前的最后的温暖,为将要步入凛冬的人们带来最后的温暖,心理准备。

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(2)

浮寝鳥(うきねどり)

あてどもなくさまよう想い(徘徊不止的思绪)

浮(う)き在日语中的含义为“漂浮”、日语中本就有浮世(うきよ)一说,以表示漂浮不定的世间。不知道大家在冬天的时候有没有看到过大雁或者是鸭子在湖面上睡觉的样子呢,将长长的脖子缩入翅膀间蜷缩成一个小圆球,看上睡得十分安稳的样子。但是,当小舟划过,惊动水面,它们变回展翅惊醒,四散而去。这便是「浮寝鳥」。所以古代的日本人,将抱有心思而无法安心入眠的自己,比喻为「浮寝鳥」。通常会用于恋情的思念之上。

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(3)

神の旅(かみのたび)

各地の神様がいっせいに出雲へ(各地的神明一齐前往出云)

日本作为拥有八百万众神的国家,在阴历10月份的时候,各地的神明们会一齐前往出云国而踏入旅途,这便是「神の旅」,所以,这个月的神明们都是处于一个放假旅游的状态,所以日本人也将这个月称之为「神无月(かんなづき)」,而出云的人们则会把这个月称之为「神在月(かんありづき)」。

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(4)

返り花(かえりばな)

初冬に春の花がまた咲き出す(初冬之时春天之花重新开放的样子)

春天里开放的樱花,桃花,杏花等在初冬小春日和之日会有重新开放的情况。不知是因为这暖和的照射下的原因,还是无法等待到下一个春天的原因。那些不符合季节而盛开的花日本人称之为「返り花」。日本的古时候也会把红灯区被赎身之后返回正直之身的艺伎再次回到红灯区的这种人称之为「返り花」来表达出自己对此事的一种惋惜感。

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(5)

月冴える(つきさえる)

透き通る寒さの中の美しさ(穿透身心的寒冷中的美丽)

当我们要表达出寒冬那透彻身心的寒冷时,没有什么词比「冴える」更加贴切了。这个词,会让人联想起水晶那透亮的光泽所代表的寒冷感。是一种纯粹而美丽的,毫无瑕疵的寒冷感。在这样的日子里,笼罩着这份的寒冷的月光,日本人就称之为「月冴える」。冬天的月亮能够十分清晰的看到,十分的美丽,只不过因为太过于寒冷而不能长时间观赏而感到一阵可惜。

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(6)

埋み火(うずみび)

灰に埋もれた小さいな春(碳灰中埋藏着的小小的春悸)

在古时候冬天的时候,人们会通过炉火的那一点温暖来度过寒冷的晚上,不停往炉中添加柴火的百姓,会将旧柴燃烧殆尽的碳灰覆盖在新柴之上,新柴燃烧后通过碳灰将温暖传达给人们。所以日本人便将这种埋于碳灰之下的柴火称之为「埋み火」。

眩しいほどに健全な  正午のカフェで

(炫目且安稳的午后的咖啡店里)

かつて愛した人と出会う

(和过去的爱人相见了)

ふと合う瞳に  想い出の影

(突然交错的眼神中 想起了过去的她)

揺れては駄目  と頭を振って

(不能动摇 使劲的左右晃动着自己的头脑)

強く 強く 強くならなきゃ

(要坚强,要坚强,要坚强起来)

友達でいると  決めたのだから

(因为我已经决定了 做永远的朋友了)

所以,「埋み火」也可以用来表达人在恋爱之中那种焦虑的心情,平静的表面下那焦虑灼热的恋爱之心。

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(7)

虎落笛(もがりぶえ)

竹に組んだ柵に当たる風邪の音(寒风刮过由竹子而编制的栅栏所发出的声音)

在日本的古时候,会把由竹子所编制成的高高的栅栏称之为「虎落」,因为竹子的表面非常的光滑,即使是老虎也没法攀登上来,于是变称之为虎落,当寒风刮过,伴随着呼啸声击打在栅栏时,穿过栅栏细缝间的风声会发出笛子般的高音,这种声音便是「虎落笛」。于是就有了一个很有趣的现象。

北風が口笛を吹き鳴らして

(北风吹响冬季的口笛)

縦横無尽に暴れる冬の日

(在这狂风任意肆为的冬日)

一緒に遊ぼう!わんわんわん!

(来一起玩耍吧!汪汪汪!)

誘いに乗るのは 子供の犬だけ

(会接受其邀请的 只有孩童的狗儿们)

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(8)

狐火(きつねび)

狐達の深夜の会議(狐狸们深夜的会议)

在冬天的夜晚里,深林之中有时会看到奇妙诡异的灯火。我们会将其称之为「鬼火」,事实上是磷火燃烧的现象,但日本人会将其视为由狐狸口中所吐出的火焰。所以他们也将其称为「狐火」。日本是一个十分信奉神灵的国家,其中狐狸尤其神圣,每当冬季的晚上,森林的神灵们聚集在一起,进行秘密的会议,其中他们的提灯便是狐火,所以也可以叫做「狐の提灯」。禁寂的森林深处,微微闪耀的灯火迷惑了眼睛,仿佛呼唤着你的名字,将你引诱入它们的世界。

走进日语才发现日语之美(日本最美冬季和那些最美日语)(9)

冬季之美,在于她那高冷的神秘,寂静的环境中自我的深思。除了这些外,日语中还有很多来形容冬季之美的词,「雪あかり」、「雪の精」、「龍の玉」等,大家有兴趣可以自己去查查哦。

猜您喜欢: