快捷搜索:  汽车  科技

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)记者鹿筱悦在凤凰谷。甘坑古镇关帝庙入口。甘坑古镇南门。甘坑古镇的猫空书店站牌,也是一个拍照打卡的绝佳背景板。人间四月芳菲尽,不知转入此中来。

来源:【读特】

甘坑古镇是深圳市古村落之一,这里曾是客家人聚居地,古建筑众多,房连巷通。有建于雍正年间的状元府;有徽派风情建筑群凤凰谷;还有炮楼、碉楼、吊脚楼等建筑融于山水之中,与百年的客家排屋形成了独特的客家文化载体。

Gankeng town is one of the ancient villages in Shenzhen. It was once a Hakka settlement with many ancient buildings. There is the Zhuangyuan mansionbuilt in the reign of Yongzheng; Phoenix Valley with Hui style buildings; There are also turrets Diaolou Diaojiaolou and other buildings integrated into the landscape forming a unique carrier of Hakka culture with the century old Hakka townhouse.

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(1)

甘坑古镇南门。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(2)

甘坑古镇的猫空书店站牌,也是一个拍照打卡的绝佳背景板。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(3)

人间四月芳菲尽,不知转入此中来。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(4)

甘坑古镇关帝庙入口。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(5)

记者鹿筱悦在凤凰谷。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(6)

簕杜鹃开得正旺。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(7)

这些植物,你都能叫出它们的名字吗?

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(8)

甘坑车站的簕杜鹃,橙的红的,争奇斗艳。

凤凰谷,是甘坑古镇传统文化活动空间,以四栋徽派古建筑——寿字楼、凤楼、福字楼、麒麟楼组成,典型的徽派古建筑,凝结着古人的智慧与巧思。

Phoenix Valley is the traditional cultural activity space of Gankeng town. It is composed of four Huizhou ancient buildings - Shouzi building Fenglou building Fuzi building and Qilin building. The typical Huizhou ancient buildings condense the wisdom and ingenuity of the ancients.

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(9)

别致的景窗。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(10)

小凉帽农场还有儿童户外无动力游乐设施。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(11)

入夜的甘坑古镇更有古风古韵。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(12)

记者鹿筱悦在凤凰谷歇脚。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(13)

从花影空隙拍远处的古建筑,别有一番美感。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(14)

鸽子停留在小凉帽农场的茅草亭上。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(15)

闭上双眼,感受太阳的温度。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(16)

古建筑屋顶的细节。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(17)

转角遇到历史?

状元府,是清雍正年间江西婺源刘姓状元的府第,有300多年的历史。相传雍正年间,有刘姓学子,智慧过人,二十岁便考取了状元,乡绅引以为荣,捐资为其兴建府第,即状元府。2013年,状元府从江西迁移至深圳甘坑古镇,是小镇里最古老的建筑。

The Zhuangyuan mansion with a history of more than300 years. It is said that during the reign of Yongzheng there was a student who was extremely intelligent. At the age of20 he was admitted to the number one scholar. The squire was proud of him and donated money to build his mansion that is the Zhuangyuan mansion.

In2013 the Shenzhen government spent a lot of money to move the Zhuangyuan mansion to Gankeng Town which is the oldest building in the town.

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(18)

甘坑古镇的花和塔,相互成就,组成一幅美景。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(19)

花瓣朝下的独特造型,别处也不多见。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(20)

放空。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(21)

状元府大门局部。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(22)

早些时候用于打谷子的大型农业器具。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(23)

甘坑博物馆展品,蓑衣斗笠实物在此。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(24)

甘坑博物馆展出的麒麟舞表演道具。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(25)

甘坑博物馆展出的酒坛子。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(26)

灯光映射下,更方便我们欣赏古建筑的斗拱结构之精妙。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(27)

土豆的N种吃法,你尝过几种?

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(28)

甘坑古镇的客家餐厅,提供别具特色的客家手撕鸡,食材丰富。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(29)

甘坑车站的钟楼,又是另一种感觉。

在甘坑博物馆,可以看到甘坑蝶变的历史。一层主要展示“甘坑山下凉帽人家”篇章,通过图文、视频等形式,记录了小镇在乡村振兴、新型城镇化战略等方面取得的成效。二层主要展示“民族危难敢于担当”“客家民系五次迁徙”“复界招垦移民深圳”“打捞记忆留住乡愁”等篇章。

In Gankeng Museum you can see the history of gankeng. The first floor mainly displays the achievements of the town in Rural Revitalization and new urbanization strategy through graphics videos and other forms. The second floor mainly displays the history of Gankeng people.

小镇挖掘客家凉帽文化内涵,打造了非物质文化超级IP“小凉帽”并逐步形成绘本、小说、VR电影、TV动画等多种艺术作品,构建起国内内容作品形式最为广泛的IP内容矩阵。

The town has excavated the cultural connotation of Hakka sandals created a super IP"small sandals" of intangible culture and gradually formed a variety of art works such as picture books novels VR films and TV animation creating the IP content matrix with the most extensive forms of domestic content works.

其中的小凉帽农场,游客可以在这里摘菜,也可以体验多种的手工项目哦。

There is also a small farm in the town where visitors can experience a variety of handmade projects.

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(30)

凤凰谷园林一角。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(31)

中午,躲过直射的太阳。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(32)

进入书店看本书,也是悠然度夏的好选择。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(33)

读书,能让人明事理。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(34)

菜园育苗期,植物努力生长。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(35)

陶渊明笔下的桃花源不过如此吧。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(36)

小凉帽农场的菜地,生菜冒出嫩嫩的芽。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(37)

农庄的守护人之一。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(38)

在甘坑古镇,孩子们也可以找回梦幻的田园。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(39)

停留,是为了飞得更远。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(40)

彩色灯笼一亮,时空隧道打开。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(41)

古建筑,赋予人安静的力量。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(42)

不知今夕是何年。

随着科技的发展,甘坑小镇也落地了全国首家原创IP的科幻乐园,集合了时下最流行的VR、AR、XD、AI、全息等黑科技!赶紧来体验一下吧!

With the development of science and technology Gankeng town has also landed the first original IP science fiction paradise integrating the most popular black science and technologies such as VR AR XD AI holography and so on!

吃喝玩乐样样齐全,甘坑小镇已经成为了深圳人休闲娱乐的好去处。

Gankeng town has become a good place for Shenzhen people to relax and entertain.

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(43)

宜古宜今,甘坑古镇有不一样的游玩体验。

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(44)

食物美学,灯牌上就体现出来了。

【剧透】下期深圳有滋味,让我们带你看甘坑古镇花朝节,一键穿越回宋朝!

In the next episode I'll show you the Flower Festival in Gankeng Town let's get back to the Song Dynasty!

【本期海报设计:李丹璐】

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(45)

【游玩信息】甘坑古镇

地址深圳市龙岗区吉华街道甘李路18号

交通

1、地铁10号线到甘坑站、凉帽山站。

2、搭乘M224路、M268路、980路等,到甘坑古镇站。

3、导航至“甘坑古镇”。4、假日接驳专线:甘坑古镇-甘坑地铁站服务时间:周末及节假日8:00-21:00

门票

无需门票

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(46)

Info】

Gankeng Town

Address:18th Ganli Road Jihua Street Longgang District Shenzhen

Transportation:

1、Take metro Line10 to Gankeng station and Liangmaoshan station.

2、Take bus M224 M268 and980 etc to Gankeng town station.

3、Drive and navigate to"Gankeng town".

*Holiday Connecting Line:

Gankeng town-Gankeng metro station

Service time:8:00-21:00 on weekends and holidays

Tickets:For free

深圳日暮乡愁(深圳有滋味双语版)(47)

(原标题《深圳有滋味(双语版)第34期:村舍外,古城旁 杖藜徐步转斜阳》)

(作者:​读特客户端·深圳新闻网记者 鹿筱悦 冯牧原 李丹璐 张玲)

本文来自【读特】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。

ID:jrtt

猜您喜欢: